作詞:夏代孝明
作曲:夏代孝明
翻譯:Ak47
好きか嫌いかの二元論
suki ka kirai ka jo nigenron
喜歡與不喜歡的兩種立場
どちらかといえば好きですが
dochira ka toieba suki desuga
若非要擇一的話 我還是偏好喜歡的那方
乗りかかった船
nori ka kata fune
登上船後
止めちゃうほど
tome chau hodo
就不能中途停止
落ちぶれていないよ
ochi burete inai yo
我並沒有消極
わかるでしょ
wakaru desho
你一定知道的吧
予想外不安も結構です
yosou kai fuan mo ke ko desu
預想之外的不安也沒關係
こちらトラブル続き人生邁進
kochira toraburu tsuzu ki jinsei maishin
雖然這裡不斷出現麻煩 但人生還是要繼續走下去
行先なんて二の次なんです
ikisaki nante ni no tsugi nan desu
目的地什麼的並不是最重要的
キラーチューン
kiraa chuun
那美妙的旋律
聞こえてるでしょ
kikoe teru desho
你聽到了吧
アクセルしか踏まないよ
akuseru shi ka fu ma nai yo
我只會踩油門邁進
止まり方なんて必要ない
tomari kata nante hitsuyo nai
停下來的方法什麼的並不需要
ドリフターじゃん
dorifutaa jan
我不就是漂泊者嗎
涙もエンタメになる
namida mo entame ni naru
眼淚也能成為娛樂
カメラとめんなよ
kamera tomen nayo
別停下拍照喔
ハイチーズ!
hai chiizu
預備 Cheese !
不甲斐ない私でもずっと
fugai nai watashi demo zu to
即使是令人失望的我
歩いてきた道がある
aruite ki te michi ga aru
也有一條一直走來的路
つまりどうでもいいことなど何も
tsumari dou demo ii koto nado nanimo
也就是說 無關緊要的事什麼的
なかったんだよ
Naka tan dayo
並不存在喔
私混亂上々いつだって
watashi konran joujou itsu da te
我一直處於混亂不堪
ここが最前線さ
koko ga saizen sen sa
這裡就是現場最前線
最後まで
saigo made
直到最後
目を離さないで
me o hanasa nai de
都不要離開視線啊
そりゃ私だって
sorya watashi da te
即使是我
悩みの一つや二つはありますよ
nayami no hitotsu ya futatsu wa ari masu yo
煩惱的事還是有一兩個
眠れない夜のたび轟く
nemure nai yoru no tabi todoro ku
無法入眠的夜晚轟鳴
選択肢のスタンピード
sentakushi no sutanpiido
無數想法選擇衝擊著
バックアップなんて
ba ku a pu nante
備份什麼的
したくないよ
shitaku nai yo
我才不想做
オートセーブ切って
ooto seebu ki te
關掉自動儲存
挑むからリアルなんだ
idomu kara riaru nanda
這才是真實的 迎接挑戰
緊張も鼓動に変える
kinchou mo kodou ni kaeru
將緊張化為心跳鼓動
瞬きすんなよ
mabataki sun na yo
別眨眼唷
ワンツージャンプ!
wan tsuu janpu
One Two Jump!
変わんない私だからきっと
kawan nai watashi dakara ki to
正因為我始終如一
繋いできた夢がある
tsunai dekita yume ga aru
所以心中堅信著有個連結著的夢想
つまりなんでもいいことなど何も
tsumari nan demoii koto nado nanimo
也就是說 無所謂的事什麼的
なかったんだよ
naka tan da yo
並不存在唷
私逆境上等いつだって
watashi gya kyou jou tou itsu da te
我總是迎難而上
いまが最高潮さ
imaga saikouchou sa
現在就是最高潮
最後まで手を離さないで
saigo made to o hana sa nai de
直到最後都別把手放開啊
普通じゃなくて
futsu ja naku te
既不是普通
特別じゃない
toku betsu ja nai
也不是特別
代わりのいない
kawari no inai
無可替代
僕らだから
boku ra dakara
這就是我們
止まらない雨を
yamara nai ame o
不會停止的雨
明けない夜を
ake nai yoru o
不回迎來黎明的夜晚
消えない傷を
kie nai kizu o
不會消失的傷
越えたんでしょ
koe tan desho
會克服一切的對吧
不甲斐ない私でもずっと
fugai nai watashi demo zu to
即使是不被看好的我
歩いてきた道がある
arui tekita michi ga aru
也有著一條一直走來的路
つまりどうでもいいことなど何も
tsumaru dou demo ii koto nado nani mo
也就是說 沒有意義的事情 什麼的
なかったんだよ
naka ta tan dayo
並不存在唷
私混亂上々いつだって
watashi konran joujou itsu da te
我總是處於混亂之中
ここが最前線さ
kokoga saizen sen sa
這裡就是最前線
最後まで
saigo made
直到最後
目を離さないで
me o hana sa nai de
都別把目光移開啊
最後まで私負けないから
saigo made watashi make nai kara
因為直到最後我都不會輸的
出會った日のきらめき
dea ta hi no kirameki
初次見面的閃耀
飾ってた偽りも
kaza te ta itsuwari mo
裝飾的謊言
疎まれたあこがれも
utoma re ta akogare mo
被厭惡的憧憬
カメラとめんなよ
kamera tomen na yo
別停下快門
\はい!/ \はい!/
hai hai
\嗨!/ \ 嗨!/
から回ったエネルギー
kara mawa ta enerugii
用空轉的能量
輝くこのステージで
kagaya ku kono suteeji de
在閃閃發光的舞臺上
重なる物語
kasanaru monogatari
交織而成的故事
瞬きすんなよ
mabata ki sun na yo
別眨眼唷
ワンツージャンプ!
wan tsuu janpu
One Two Jump!
-----------------------
翻譯新手 有任何問題還請多多指教