Music - Orangestar
Guitar - 遼遼
Illustration - みなはむ
翻譯:Ak47
また口に出せないことも
mata kuchi dase nai koto mo
還未能說出口的事情
君だけわかってくれるよ
kimi dake waka te kureru yo
只有你能明瞭著
明日は見えないまま
asu wa mie nai mama
看不見明天也罷
また僕らは歩き出した
mata boku ra wa aruki dashita
我們?nèi)匀粫蚯斑~進(jìn)
私も私を知らぬまま
watashi mo watashi o shiranu mama
連我都搞不懂自己
誰かがコタエをくれるよ
dare kaga kotae o kureru yo
卻有誰會給我個解答
夏は好きだけど
natsu wa suki dakedo
喜歡夏天沒錯但
また僕らは熱に溶ける
mata bokura wa netsu ni tokeru
我們倆又將溶化於這盛夏的熱情中呢
また心にもないことを
mata kokoro nimo nai koto o
那不出自於內(nèi)心真正想法的事物
僕らは語ってられるよ
boku ra wa kata te rare ru yo
我們也能透過話語表達(dá)呢
何様気取りのまま
nani sama kidori no mama
裝模作樣的以為自己是誰
僕らは空に溶ける
bokura wa sora ni tokeru
我們就溶於這片蔚藍(lán)天空
また意味のないことを
mata imi no nai koto o
仍是沒有意義的事情
いくらでも吐いてられるよ
ikura demo haite rareru yo
我們卻能永無止盡的聊著
何も起きないまま
nani mo okinai mama
沒有任何跌宕起伏
ただ僕らは欠伸をこぼす
tada bokura wa akubi o kobosu
只有我們的哈欠而已
心にもないことを
kokoro mo nai koto o
那些言不由衷的事情
僕らは語ってられるよ
boku ra wa kata te rare ru yo
我們也能透過話語表達(dá)
何様気取りのまま
nani sama kidori no mama
裝模作樣的學(xué)著誰
僕らは空に溶ける
bokura wa sora ni tokeru
我們就這樣溶於這片蔚藍(lán)天空
また意味のないことを
mata imi no nai koto o
又是些毫無意義的事情
いくらでも吐いてられるよ
ikura demo hai te rareru yo
多少我們都能傾訴出來
涙も出ないまま
namida mo denai mama
不會流下眼淚
ただ僕らは風(fēng)に泳ぐ
tada bokura wa kaze ni oyogu
只是我們在風(fēng)中翺遊著
心にもないことを
kokoro mo nai koto o
違背真心的那些事情
いつまでも吐いてられぬよ
itsu made mo hai te rare nu yo
不管何時都無法傾訴而出
一人と一人のまま
hitori to hitori no mama
我們都獨(dú)自一人
僕らは夏に溶ける
bokura wa natsu ni tokure
溶於這盛夏
________________________
翻譯新手 有任何錯誤還請多多指教