『僕のヒーローアカデミア』7期 第2クールOP主題歌
『我的英雄學院』第七季 第二部分 OP主題曲
優里首次獻唱動漫片頭曲,也是睽違1年4個月發佈的新曲
acoustic ver.:https://youtu.be/57wkY1MGOXA?si=bDHm3QuLnRvK2Gth
カーテンコール
詞曲:優里 / CHIMERAZ
編曲:CHIMERAZ
翻譯:Sophie
- いざ何百回何千回
i za na n bya kka i na n ze n ka i
去吧,哪怕是幾百次、幾千次
- 全開で君を救うって救うって
ze n ka i de ki mi wo su ku u tte su ku u tte
全力拯救你 拯救你
- 歌うから
u ta u ka ra
這樣歌唱著
- 反対の反対で二人で來世
ha n ta i no ha n ta i de fu ta ri de ra i se
兩人來世的對立
- 笑って笑って夢の中
wa ra tte wa ra tte yu me no na ka
笑著 笑著 在夢中
- 喝采 痛みを代償に 代償に
ka ssa i i ta mi wo da i sho u ni da i sho u ni
喝采 以痛苦作為代價 作為代價
- 何が欲しかった
na ni ga ho shi ka tta
你究竟想要什麼
- 萬歳 勝たなきゃ正義などない
ba n za i ka ta na kya se i gi na do na i
萬歲 不贏就沒有正義
- 正義などない
se i gi na do na i
沒有正義
- ただ笑っていたい
ta da wa ra tte i ta i
單純只想笑著
- 誰もかれもが誰かのために歌っている
da re mo ka re mo ga da re ka no ta me ni u ta tte i ru
人人都正為某人而歌唱著
- そんな明日を奪っているんだよ
so n na a shi ta wo u ba tte i ru n da yo
然而這樣的明天正在被奪走
- 譲れない旋律 重なり合う僕らに
yu zu re na i se n ri tsu ka sa na ri a u bo ku ra ni
無法讓步的旋律 我們重疊在一起
- 相反して君も叫んでいる
a i ha n shi te ki mi mo sa ke n de i ru
相反的,你也在吶喊著
- 今だカーテンコール
i ma da kaa te n koo ru
如今是該謝幕的時刻
- さぁ闘っていこう
saa ta ta ka tte i ko u
來吧,一起戰鬥
- 右左もわからない僕だけど
mi gi hi da ri mo wa ka ra na i bo ku da ke do
雖然是分不清左右的我
- いつもカーテンコール
i tsu mo kaa te n koo ru
謝幕一直是
- 終わらない魔法
o wa ra na i ma ho u
永不完結的魔法
- 日々 いざいこう
hi bi i za i ko u
日復一日 來吧
- 最高出力で
sa i ko u shu tsu ryo ku de
讓我們使出自己的全力
- いざ何百回何千回
i za na n bya kka i na n ze n ka i
去吧,哪怕是幾百次、幾千次
- 全開で君を救うって救うって
ze n ka i de ki mi wo su ku u tte su ku u tte
全力拯救你 拯救你
- 歌うから
u ta u ka ra
這樣歌唱著
- 反対の反対で二人で來世
ha n ta i no ha n ta i de fu ta ri de ra i se
兩人來世的對立
- 笑って笑って夢の中
wa ra tte wa ra tte yu me no na ka
笑著 笑著 在夢中
- 再會 少し変わった二人
sa i ka i su ko shi ka wa tta fu ta ri
重逢 有了些許改變的兩人
- 幕開けないまま立ち盡くした
ma ku a ke na i ma ma ta chi tsu ku shi ta
尚未開幕的我們駐足著
- 相対するは 悪か正義
a i ta i su ru wa a ku ka se i gi
對立的 是邪惡還是正義
- 悪か正義
a ku ka se i gi
無論邪惡或是正義
- ただ笑っていたい
ta da wa ra tte i ta i
單純只想笑著
- 誰もかれもが誰かのために奪っていく
da re mo ka re mo ga da re ka no ta me ni u ba tte i ku
人人都為了某人而奪去事物
- そんな明日を変えたいんだよ
so n na a shi ta wo ka e ta i n da yo
若能改變這樣的明日就好了
- 外れない旋律 重なり合う僕らも
ha zu re na i se n ri tsu ka sa na ri a u bo ku ra mo
不變的旋律 我們重疊在一起
- 掻き消すような幕引きが訪れても
ka ki ke su yo u na ma ku hi ki ga o to zu re te mo
即使那破碎的揭幕即將造訪
- 今だカーテンコール
i ma da kaa te n koo ru
如今是該謝幕的時刻
- さぁ闘っていこう
saa ta ta ka tte i ko u
來吧,一起戰鬥
- 右左もわからない僕だけど
mi gi hi da ri mo wa ka ra na i bo ku da ke do
雖然是分不清左右的我
- いつもカーテンコール
i tsu mo kaa te n koo ru
謝幕一直是
- 終わらない魔法
o wa ra na i ma ho u
永不完結的魔法
- 日々 いざいこう
hi bi i za i ko u
日復一日 來吧
- 最高出力で
sa i ko u shu tsu ryo ku de
讓我們使出自己的全力
- いざ何百回何千回
i za na n bya kka i na n ze n ka i
去吧,哪怕是幾百次、幾千次
- 全開で君を救うって救うって
ze n ka i de ki mi wo su ku u tte su ku u tte
全力拯救你 拯救你
- 歌うから
u ta u ka ra
這樣歌唱著
- 反対の反対で二人で來世
ha n ta i no ha n ta i de fu ta ri de ra i se
兩人來世的對立
- 笑って笑って夢の中
wa ra tte wa ra tte yu me no na ka
笑著 笑著 在夢中
- 僕ら違う物語で出會えてたなら
bo ku ra chi ga u mo no ga ta ri de de a e te ta na ra
倘若我們在不同的故事中相遇
- 爭う事なんてなかったのかも
a ra so u ko to na n te na ka tta no ka mo
彼此或許就不會發生紛爭了
- 與えられた役を與えられた場所で
a ta e ra re ta ya ku wo a ta e ra re ta ba sho de
在被賦予的角色與場所之中
- 與えられたままになんて出來ないや
a ta e ra re ta ma ma ni na n te de ki na i ya
我無法只是按部就班地接受啊
- 今だカーテンコール
i ma da kaa te n koo ru
如今是該謝幕的時刻
- さぁ闘っていこう
saa ta ta ka tte i ko u
來吧,一起戰鬥
- 右左もわからない僕だけど
mi gi hi da ri mo wa ka ra na i bo ku da ke do
雖然是分不清左右的我
- いつもカーテンコール
i tsu mo kaa te n koo ru
謝幕一直是
- 終わらない魔法
o wa ra na i ma ho u
永不完結的魔法
- 日々 いざいこう
hi bi i za i ko u
日復一日 來吧
- 最高出力で
sa i ko u shu tsu ryo ku de
讓我們使出自己的全力
- いざ何百回何千回
i za na n bya kka i na n ze n ka i
去吧,哪怕是幾百次、幾千次
- 全開で君を救うって救うって
ze n ka i de ki mi wo su ku u tte su ku u tte
全力拯救你 拯救你
- 歌うから
u ta u ka ra
這樣歌唱著
- 反対の反対で二人で來世
ha n ta i no ha n ta i de fu ta ri de ra i se
兩人來世的對立
- 笑って笑って夢の中
wa ra tte wa ra tte yu me no na ka
笑著 笑著 在夢中
-
優里終於出新歌了??
我到現在都還是不敢相信,自從專輯「弐」發布後,我每天都在期待官方會不會釋出新歌的消息,結果都以失望告終。而現在,總算出新歌啦!而且還是我英的主題曲!之前就一直聽我英的粉絲說優里很適合唱這部的主題曲,沒想到終於實現了??
真的很喜歡這次的新歌,我沒有追我英,但還是忍不住去Netflix上找來看!在上面聽到優里的歌真的好·感·動!
好,就寫到這了,希望每個人都能聽聽這首超燃的歌曲-カーテンコール(謝幕)!!