ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【井上絃】 ダーウィン[中日羅歌詞]

Sophie | 2024-01-13 21:26:21 | 巴幣 134 | 人氣 824

井上絃的第二首單曲



ダーウィン
詞曲:BAK / CHIMERAZ
編曲:CHIMERAZ


翻譯:Sophie




- ダーウィン 猿に戻って
  daa wi n sa ru ni mo do tte
  達爾文 回到猿的時代

- 愛の果実 ふたつ 齧ってよ
  a i no ka ji tsu fu ta tsu ku wa tte yo
  咬下兩顆愛的果實

- あなたの涙も忘れてく
  a na ta no na mi da mo wa su re te ku
  連同你的淚水一併忘記吧



- ダーウィン 単純なんです
  daa wi n ta n ju n na n de su
  達爾文 這很簡單的

- ぽっかり空いた穴埋めてよ
  po kka ri a i ta a na u me te yo
  填補那個大大的空洞吧

- 寂しさも夜に馴染んでく
  sa bi si sa mo yo ru ni na ji n de ku
  孤寂也在夜晚悄悄融入



- あの子に會いたいなんて
  a no ko ni a i ta i na n te
  想見那孩子什麼的

- 金輪際思わないで
  ko n ri n sa i o mo wa na i de
  絕不要想到

- 街で見つけても
  ma chi de mi tsu ke te mo
  即使在街頭遇見

- 眼すら合わせないで
  ma ne su ra a wa se na i de
  也請不要對視



- 正解なんてわからない
  se i ka i na n te wa ka ra na i
  正確的答案我不知道

- どうせ戀は浮世離れ
  do u se ko i wa u ki yo ba na re
  反正愛情總是超凡脫俗的

- 無駄な抵抗しないで
  mu da na te i ko u si na i de
  別做無謂的抵抗

- 強く抱いて
  tsu yo ku da i te
  緊緊地擁抱吧



- ああ 人生ね
  a a ji n se i ne
  啊啊 人生啊

- 花らしく 生きていくの
  ha na ra si ku i ki te i ku no
  像花兒一樣活下去

- 二人きり 舞い上がる時は
  fu ta ri ki ri ma i a ra ga ru to ki wa
  在兩人獨處 翩翩起舞之時

- 幸せになれるの
  si a wa se ni na re ru no
  就能夠變得幸福



- ああ 何もかも
  a a na ni mo ka mo
  啊啊 什麼都好

- 忘れてしまえばいい
  wa su re te si ma e ba i i
  遺忘這一切就行了

- 心に何も著せないで
  ko ko ro ni na ni mo ki se na i de
  別讓心徒增任何煩惱



- ダーウィン 猿に戻って
  daa wi n sa ru ni mo do tte
  達爾文 回到猿的時代

- 愛の果実 ふたつ 齧ってよ
  a i no ka ji tsu fu ta tsu ku wa tte yo
  咬下兩顆愛的果實

- あなたの涙も忘れてく
  a na ta no na mi da mo wa su re te ku
  連同你的淚水一併忘記吧



- ダーウィン 単純なんです
  daa wi n ta n ju n na n de su
  達爾文 這很簡單的

- ぽっかり空いた穴埋めてよ
  po kka ri a i ta a na u me te yo
  填補那個大大的空洞吧

- 寂しさも夜に馴染んでく
  sa bi si sa mo yo ru ni na ji n de ku
  孤寂也在夜晚悄悄融入



- 溜息まじりの関係
  ta me i ki ma ji ri no ka n ke i
  充滿嘆息的關係

- なんて早々終わらせて
  na n te so u so u o wa ra se te
  讓它早早結束吧

- あの子に時間なんて
  a no ko ni ji ka n na n te
  別讓時間在那孩子身上

- 使わないで
  tsu na wa na i de
  浪費掉啊



- 正しいなんてわからない
  ta da si i na n te wa ka ra na i
  我不清楚什麼叫作正確

- とうせんぼで鉢合わせ
  to u se n bo de ha chi a wa se
  在內鬥遊戲中相遇

- ここであったが百年目の運命
  ko ko de a tta ga hya ku ne n me no u n me i
  這是一百年來的命運



- ああ 人生ね
  a a ji n se i ne
  啊啊 人生啊

- 花らしく 生きていくの
  ha na ra si ku i ki te i ku no
  像花兒一樣活下去

- 二人きり 舞い上がる時は
  fu ta ri ki ri ma i a ra ga ru to ki wa
  在兩人獨處 翩翩起舞之時

- 幸せでいいでしょ
  si a wa se de i i de syo
  只要能幸福就好



- ああ 願い事
  a a ne ga i go to
  啊啊 心願

- 教えて欲しいだけ
  o si e te ho si i da ke
  僅僅希望你能告訴我

- いいよ 歯に衣著せないで
  i i yo ha ni ku ki ki se na i de
  沒事的 別隱藏自己的內心



- ダーウィン 猿に戻って
  daa wi n sa ru ni mo do tte
  達爾文 回到猿的時代

- 愛の果実 ふたつ 齧ってよ
  a i no ka ji tsu fu ta tsu ku wa tte yo
  咬下兩顆愛的果實

- あなたの涙も忘れてく
  a na ta no na mi da mo wa su re te ku
  連同你的淚水一併忘記吧



- ダーウィン 単純なんです
  daa wi n ta n ju n na n de su
  達爾文 這很簡單的

- ぽっかり空いた穴埋めてよ
  po kka ri a i ta a na u me te yo
  填補那個大大的空洞吧

- 寂しさも夜に馴染んでく
  sa bi si sa mo yo ru ni na ji n de ku
  孤寂也在夜晚悄悄融入



- 退化だっていいだって
  ta i ka da tte i i da tte
  即便退化了也沒關係

- 進化みたいなもんさ
  si n ka mi ta i na mo n sa
  彷彿進化般

- 戀に向かって歩いてたって
  ko i ni mu ka tte a ru i te ta tte
  朝著愛情走去



- 堂々巡り巡って
  do u do u me gu ri me gu tte
  毫無止境地循環著

- 再會もあるんだって
  sa i ka i mo a ru n da tte
  再次相遇也是有可能的

- 思えるほど余裕じゃない
  o mo e ru ho do yo yu u jya na i
  但我並沒有想像中的從容自若



- ダーウィン 猿に戻って
  daa wi n sa ru ni mo do tte
  達爾文 回到猿的時代

- 愛の果実 ふたつ 齧ってよ
  a i no ka ji tsu fu ta tsu ku wa tte yo
  咬下兩顆愛的果實

- あなたの涙も忘れてく
  a na ta no na mi da mo wa su re te ku
  連同你的淚水一併忘記吧



- ダーウィン 単純なんです
  daa wi n ta n ju n na n de su
  達爾文 這很簡單的

- ぽっかり空いた穴埋めてよ
  po kka ri a i ta a na u me te yo
  填補那個大大的空洞吧

- 寂しさも夜に馴染んでく
  sa bi si sa mo yo ru ni na ji n de ku
  孤寂也在夜晚悄悄融入



- ダーウィン 猿に戻って
  daa wi n sa ru ni mo do tte
  達爾文 回到猿的時代

- 愛の果実 ふたつ 齧ってよ
  a i no ka ji tsu fu ta tsu ku wa tte yo
  咬下兩顆愛的果實

- あなたの涙も忘れてく
  a na ta no na mi da mo wa su re te ku
  連同你的淚水一併忘記吧



- ダーウィン 単純なんです
  daa wi n ta n ju n na n de su
  達爾文 這很簡單的

- ぽっかり空いた穴埋めてよ
  po kka ri a i ta a na u me te yo
  填補那個大大的空洞吧

- 寂しさも夜に馴染んでく
  sa bi si sa mo yo ru ni na ji n de ku
  孤寂也在夜晚悄悄融入



創作回應

更多創作