ETH官方钱包

前往
大廳
主題

?【歌詞】ドーナツホール/ハチ feat. GUMI(日文+中文+羅馬)

はる? | 2024-07-08 23:45:53 | 巴幣 0 | 人氣 108







作詞曲:ハチ
翻譯:はる??


いつからこんなに大きな 思い出せない記憶があったか
itsukara konnani ookina omo dasenai kioku ga attaka
什麼時(shí)候有著那麼大的  無(wú)法回想起的記憶

どうにも憶えてないのを ひとつ確かに憶えてるんだな
dounimo oboete nai nowo hitotsu kashikani oboeterun dana
明明什麼都不記得  只是一個(gè)確定記著的

もう一回何回やったって 思い出すのはその顔だ
mou ikkai nankai yattatte omoi dasu nowa sono kao da
再一次的 已經(jīng)做了好幾次的 這麼說(shuō)著  想起的那張面孔

それでもあなたがなんだか 思い出せないままでいるんだな
sore demo anata ga nandaka omoi dasenai mama de irun dana
即使如此對(duì)你還是不知道怎麼的  還是這樣想不起來(lái)啊


環(huán)狀線は地球儀を 巡り巡って朝日を追うのに
kanjyousen wa chikyuugi wo meguri megutte wo ounoni
環(huán)狀線在地球儀上  循環(huán)著明明就追著太陽(yáng)的

レールの要らない僕らは 望み好んで夜を追うんだな
reーru no iranai bokura wa nozomi kononde yoru wo ounda na
不需要軌道的我們  照著自己喜歡的追逐著夜晚

もう一回何萬(wàn)回やって 思い出すのはその顔だ
mou ikkai nanmankai yatte omo dasu nowa sono kao da
再一次的 已經(jīng)做了好幾次的 這麼說(shuō)著  想起的那張面孔

瞼に乗った淡い雨 聞こえないまま死んだ暗い聲
mabuta ni notta awai ame kikoenai mama shinda kurai koe
在眼皮上乘著的雨滴  就這麼聽(tīng)不見(jiàn)死去的低沈的聲音


何もしないままでいるのが
nani mo shinai mama de iru noga
要就這樣什麼都不做的話

あなたを傷つけてはしないか
anata wo kizudukete wa shinai ka
你會(huì)不會(huì)就此受傷害呢

それで今も眠れないのを
sorede ima mo nemurenai nowo
這樣現(xiàn)在睡不著的

あなたが知れば笑うだろうか
anata ga shireba warau darouka
你知道的話會(huì)笑我的吧


簡(jiǎn)単な感情ばっか數(shù)えていたら
kantan na kanjyou bakka kazoete itara
只數(shù)著簡(jiǎn)單的感情的話

あなたがくれた體溫まで忘れてしまった
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
連你給的體溫都忘記了

バイバイもう永遠(yuǎn)に會(huì)えないね
baibai mou eien ni aenai ne
再見(jiàn) 已經(jīng)永遠(yuǎn)不會(huì)再見(jiàn)到了吧

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
不知為何就是這麼覺(jué)得的  這麼想著的啊

上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
umaku waraenainda doushiyoumo nai manma
無(wú)法順利的笑出來(lái)啊  就這樣沒(méi)有任何辦法的


ドーナツの穴みたいにさ 穴を穴だけ切り取れないように
doーnatsu no ana mitai nisa anawo ana dake kiri torenai youni
像是甜甜圈的洞一般  像是為了不要只切下洞一般

あなたが本當(dāng)にあること 決して証明できはしないんだな
anata ga hontou ni aru koto kesshite shoumei dekiwa shinain dana
你真的存在的這件事  絕對(duì)是無(wú)法證明的啊

もう一回何回やったって 思い出すのはその顔だ
mou ikkai nankai yattatte omoi dasu nowa sono kao da
不論做了幾次  回想起的是那副表情

今夜も毛布とベッドの隙間に體を挾み込んでは
konya mo moufu to beddo no sukima ni karada wo hasami konde wa
今晚也將身體夾進(jìn)棉被和床的縫隙中


死なない想いがあるとするなら
shinanai omoi ga aruto suru nara
若是有不會(huì)死去的思念的話

それで僕らは安心なのか
sorede bokura wa anshin nanoka
這樣我們就會(huì)變得安心嗎

過(guò)ぎたことは望まないから
sugita koto wa nozomanai kara
不會(huì)去奢求那些已經(jīng)過(guò)去的事情

確かに埋まる形をくれよ
tashikani umaru katachi wo kure yo
將那些確實(shí)被埋葬的形體給我吧


失った感情ばっか數(shù)えていたら
ushinatta kanjyou bakka kazoete itara
只是數(shù)著那些失去的感情的話

あなたがくれた聲もいつか忘れてしまった
anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
你所給我的聲音也總有一天會(huì)忘記的

バイバイもう永遠(yuǎn)に會(huì)えないね
baibai mou eien ni aenai ne
再見(jiàn) 已經(jīng)永遠(yuǎn)不會(huì)再見(jiàn)到了吧

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
不知為何就是這麼覺(jué)得的  這麼想著的啊

涙が出るんだ どうしようもないまんま
namida ga derunda doushiyou mo nai manma
眼淚流了出來(lái)  就這樣沒(méi)有任何辦法的


この胸に空いた穴が今
kono mune ni aita ana ga ima
這個(gè)胸口所空著的洞現(xiàn)在

あなたを確かめるただ一つの証明
anata wo tashikameru tada hitotsu shoumei
向你確認(rèn)的只有一個(gè)的證明

それでも僕は虛しくて
soredemo boku wa munashikute
即使如此我還是感到虛無(wú)

心が千切れそうだ どうしようもないまんま
kokoro ga chigire sou da doushiyoumo nai manma
心臟像是被切碎般  什麼辦法也沒(méi)有


簡(jiǎn)単な感情ばっか數(shù)えていたら
kantan na kanjyou bakka kazoete itara
只數(shù)著簡(jiǎn)單的感情的話

あなたがくれた體溫まで忘れてしまった
anata ga kureta tion made wasurete shimatta
連你給的體溫都忘記了

バイバイもう永遠(yuǎn)に會(huì)えないね
baibai mou eien ni aenai ne
再見(jiàn) 已經(jīng)永遠(yuǎn)不會(huì)再見(jiàn)到了吧


最後に思い出した その小さな言葉
saigo ni omoi dashita sono chiisana kotoba
在最後回想起來(lái)了  那份渺小的話語(yǔ)

靜かに呼吸を合わせ 目を見(jiàn)開(kāi)いた
shizukani kokyuu wo awase mewo mihiraita
寧?kù)o的配合著呼吸  睜開(kāi)了眼睛


あなたの名前は
anata no namae wa
你的名字是

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作