作詞曲:TOKOTOKO(西沢さんP)
翻譯:はる??
ドキドキドキ!
doki doki doki!
心跳加速著!
戀の魔法かけてみたいの
koino mahou kakete mitai no
像是被施了戀愛的魔法一般
やりたい放題やっちゃえばいい
yaritai houdai yachaeba ii
就去做自己想做的事情就好了啊
案外君にとっても夢中
angai kimini tottemo muchuu
意外的相當沈迷於你
偶然か必然か、そこそこドラマってる
guuzen ga hitsuzen ka、sokosko darama tteru
是偶然呢還是必然呢、還有些像偶像劇一般
これが運命?思ってたのと違う
kore ga unmei?omotteta noto chigau
那就是命運嗎?和想像中的不同
それでもなりたいんだ、君だけのスーパーマン
sore demo naritainda、kimi dakeno suーpaーman
即使如此還是想要、成為只屬於你的超人
何千何百、何回君に妄想で行為してる?
nanzen nanbyaku、nankai kimi ni mousou de koi shiteru?
幾千幾百、好幾次都妄想著做出了行動?
いつもひとりぼっち
itsumo hitori bocchi
一直都是獨自一個人
君に會いたいんだ
kimini aitain da
好想見你啊
ねぇ応えてよ、メーデー
nee kotaete yo、meーdeー
吶回答我吧、mayday
ドキドキドキ!
doki doki doki!
心跳加速著!
戀の魔法かけてみたいの
koino mahou kakete mitai no
像是被施了戀愛的魔法一般
打ちたい放題なんかじゃなくて
uchitai houdai nanka janakute
才不是隨便打都可以的啊
MPが足りない!
MP ga tarinai!
MP不夠了!
本気で僕を好きになって欲しいの
honki de bokuwo sukini natte hoshii no
是認真的希望你能喜歡上我
やりたい放題やっちゃえばいい
yaritai houdai yacchaeba ii
就去做自己想做的事情就好了啊
君が一番だよ
kimi ga ichiban dayo
你是第一啊
I say Hello,
君に伝えたいことが山積み
kimini tsutaetai koto ga yamadumi
想傳達給你的事情像山一樣多
Lovin’ you,
この戀の魔法が解けないようにして
kono koino mahou ga tokenai youni shite
希望這份戀愛的魔法不要解開
案外大人だったりする
angai otona dattari suru
意外的像個大人一般
體つきも女っぽい
karada tsukimo onna ppoi
姿態也像個女人一般
心揺られちゃう
kokoro yurarechau
內心動搖著
その上たいそうお料理上手でいる
sono ue taisou oryouri jyouzu de iru
還不止這些 還很擅長做料理
ご馳走になりたいんだ
gochisou ni naritain da
想成為特別的大餐啊
ご注文はスーパーマーケット
go chuumon wa suーpaーmaーketto
點餐是超市
完全犯罪、天晴れ
kanzen hanzai、appare
完全犯罪、令人驚訝般的壯觀
君に一生分戀してる
kimini isshoubun koishiteru
對於你是整輩子般的愛著
あの映畫のように盜まれたんだよ
ano eiga no youni nusumaretan dayo
像是那個電影一般的被偷走了啊
してやられたぜBaby
shiteyarareta ze Baby
被你打敗了啊 Baby
ドキドキドキ!
doki doki doki!
心跳加速著!
戀の魔法かかったみたいなの
koino mahou kakatta mitai nano
像是被施了戀愛的魔法一般
會いたい放題なんかじゃなくて
aitai houdai nanka janakute
並不是什麼時候都能和你見面啊
お金だって足りない、、、
okane datte tarinai、、、
荷包已經不足了、、、
女の噓ってなんてわかりづらいの
onna no uso tte nante wakari durai no
女生的謊言怎麼那麼難理解啊
友達に聞いた話じゃ二十面相ってマジかな!?
tomodachi ni kiita hanashi ja nijuumensou tte maji kana!?
從朋友那邊聽來的 有二十面相是真的嗎!?
思い出のあの場所へ
omoide no ano basho he
向著那個回憶的地方
洗い立ての服を著て
arai tate no fukuwo kite
穿著剛洗好的衣服
會いに行くよ、待ちきれない!
aini iku yo、machi kirenai!
要去見你了、沒辦法再等下去了啊!
時々々、戀は魔性
tokidoki doki、koi wa mashou
有時候啊、戀愛是魔性的
理解出來ぬもの
rikai dekinu mono
無法理解的東西
「風邪で寢込んでる」って
「kaze de nukon deru」tte
「因為感冒所以一直在睡覺」的這麼說著
その実、浮気なんて懲り懲り
sono jitsu、uwaki nante korigori
但其實、劈腿什麼的已經受夠了啊
本気で僕を好きになって欲しいの
honki de bokuwo sukini natte hoshii no
是認真的希望你能喜歡上我
泣きたい放題泣いちゃえばいい
nakitai houdai naichaeba ii
想哭的時候就哭吧
君が一番だよ
kimi ga ichiban dayo
你是第一喔
I say Byebye,
君に伝えたいことが山積み
kimini tsutaetai koto ga yamadumi
想傳達給你的事情像山一樣多啊
Lovin’ you,
この戀の魔法が解けないようにして
kono koino mahou ga tokenai youni shite
希望這份戀愛的魔法不要解開
解けないようにして
tokenai youni shite
為了不要被解開啊