ETH官方钱包

前往
大廳
主題

EPIC:The Musical 15|The Circe Saga - Wouldn't You Like 你想不想要

BadWolf | 2024-07-07 22:36:11 | 巴幣 0 | 人氣 84

EPIC:The Musical 15
The Circe Saga - Wouldn't You Like 你想不想要

官方影片:
 
繪師Ximena Natzel的同人動(dòng)畫:

前情提要:
奧德修斯一行人誤闖了女巫喀耳刻的小島,
在得知船員被喀耳刻用魔法變成豬後,
奧德修斯打算前往喀耳刻的宮殿拯救船員,
即使他其實(shí)沒甚麼把握能打敗法力高強(qiáng)的喀耳刻......
就在此時(shí),擅長(zhǎng)通風(fēng)報(bào)信的救星閃亮登場(chǎng)了(?)



[赫米斯]
I must say what a brilliant speech you gave
我得說 你的演講還真不賴
 
[奧德修斯,口白]
Who goes there?
誰在哪裡?
 
[赫米斯]
Just a friend who could help you save your men
只不過是個(gè)能幫你拯救屬下的朋友
A foe like Circe is not to be messed with
像喀耳刻那樣的敵手可不好應(yīng)付
You want to beat her?
你想擊敗她?
You'll need the blessing of a certain god
那你會(huì)用得上某些神祇的祝福
Divine intervention
某些神靈的介入
Someone who's not afraid to send a message
某位...不怕通風(fēng)報(bào)信的存在
 
[奧德修斯,口白]
Hermes?
赫米斯?
 
[赫米斯]
Hahahahaha
哈哈哈哈哈
Wouldn't you like a taste of the power?
你想不想一嚐力量的滋味?
Wouldn't you like to use more than words?
你想不想使用超越言語的能力?
Deep in the night the fight lasts for hours
深夜裡的纏鬥會(huì)持續(xù)幾個(gè)鐘頭
You can be hurt or you can beat her
你可能會(huì)受傷也可能擊敗她
Wouldn't you like to havе some of the magic?
你想不想來點(diǎn)魔法的力量?
Wouldn't you like your outcomе preferred?
你想不想迎來美好結(jié)局?
Deep in the night the fight can be tragic
深夜裡的纏鬥可能結(jié)局慘烈
I'll help you conquer her
我會(huì)幫你征服她
 
She can turn you into an animal that'll end up on her plate
她能將你變成家禽 最後淪為她的盤中餐
She can all but make you fall in love like you're on your hundredth date
她也能讓你墜入愛河 彷彿這是你們第一百次約會(huì)
She can conjure up a monster that'll grind you to the bones
她能憑空變出怪物 把你連骨帶肉嚼碎
She has all the ways to haunt ya when you take her on alone
一旦你隻身對(duì)上她 她有千百種方法傷害你
 
[赫米斯 & 合音]
Wouldn't you like a taste of the power?
你想不想一嚐力量的滋味?
Wouldn't you like to use more than words?
你想不想使用超越言語的能力?
Deep in the night the fight lasts for hours
深夜裡的纏鬥會(huì)持續(xù)幾個(gè)鐘頭
You can be hurt or you can beat her
你可能會(huì)受傷也可能擊敗她
Wouldn't you like to havе some of the magic?
你想不想來點(diǎn)魔法的力量?
Wouldn't you like your outcomе preferred?
你想不想迎來美好結(jié)局?
Deep in the night the fight can be tragic
深夜裡的纏鬥可能結(jié)局慘烈
I'll help you conquer her
我會(huì)幫你征服她
Oh
 
[赫米斯]
Here in the root of this flower
這種花朵的根部
There lies such a power to take her on
蘊(yùn)含能拿下她的力量
You must consume and digest it
你必須服下並吸收它
Then you'll manifest a being of your creation
接著你就能憑空創(chuàng)造召喚物
All you need's imagination
只需要用上你的想像力
Though it's only for a moment
雖然效力只是暫時(shí)的
Till you've beaten your opponent
也能維持到你打敗對(duì)手
 
[赫米斯,口白]
And I call this root: Holy Moly
而我稱呼這種植物為:神草莫利
 
[奧德修斯,口白]
Ah
 
[赫米斯]
Hahahahahaha!
哈哈哈哈哈
 
[赫米斯 & 合音]
Wouldn't you like a taste of the power?
你想不想一嚐力量的滋味?
Wouldn't you like to use more than words?
你想不想使用超越言語的能力?
Deep in the night the fight lasts for hours
深夜裡的纏鬥會(huì)持續(xù)幾個(gè)鐘頭
You can be hurt or you can beat her
你可能會(huì)受傷也可能擊敗她
Wouldn't you like to havе some of the magic?
你想不想來點(diǎn)魔法的力量?
Wouldn't you like your outcomе preferred?
你想不想迎來美好結(jié)局?
Deep in the night the fight can be tragic
深夜裡的纏鬥可能結(jié)局慘烈
I'll help you conquer her
我會(huì)幫你征服她
 
[赫米斯 & 合音、奧德修斯]
(Oh) Wouldn't you like a taste of the power?
(喔)你想不想一嚐力量的滋味?
Wouldn't you like to use more than words?
你想不想使用超越言語的能力?
(Oh) Deep in the night the fight lasts for hours
(喔)深夜裡的纏鬥會(huì)持續(xù)幾個(gè)鐘頭
You can be hurt or you can beat her
你可能會(huì)受傷也可能擊敗她
(Oh) Wouldn't you like to have some of the magic?
(喔)你想不想來點(diǎn)魔法的力量?
Wouldn't you like your outcome preferred?
你想不想迎來美好結(jié)局?
(Oh) Deep in the night the fight can be tragic
(喔)深夜裡的纏鬥可能結(jié)局慘烈
I'll help you conquer her
我會(huì)幫你征服她
 
[奧德修斯,口白]
Hermes
赫米斯
Thank you
謝謝你
 
[赫米斯]
Don't thank me friend
別謝我 朋友
You very well may die
你很有可能會(huì)死掉
Haha, good luck
哈哈 祝你好運(yùn)



騷包的樂子人阿祖帶著酷酷的草來支援曾孫了。

奧德修斯的外祖父奧托呂庫斯是赫米斯的兒子,
再加上當(dāng)初在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中,赫米斯也站在希臘聯(lián)軍一方,
因此不難想像赫米斯會(huì)對(duì)奧德修斯親切的伸出援手。

在歌曲一開始赫米斯所稱讚的「不錯(cuò)的演講」,
指的是在上一首曲子〈Puppeteer〉裡,
面對(duì)歐律洛科斯再三勸說奧德修斯逃跑時(shí),
奧德修斯堅(jiān)持自己不會(huì)拋下船員的言論。
在奧德修斯告訴歐律洛科斯自己願(yuàn)意為他上刀山下火海的時(shí)候,
背景伴奏的樂器從代表奧德修斯的吉他換成赫米斯的七弦琴,
代表其實(shí)赫米斯當(dāng)時(shí)就躲在旁邊偷聽他們的對(duì)話。

在最初期的草稿中,赫米斯只有在〈Puppeteer〉裡面短暫現(xiàn)身,
把酷酷神草丟給孫仔就颯爽退場(chǎng),是個(gè)妥妥的NPC工具人。
直到寫到第二幕的時(shí)候,Jorge發(fā)現(xiàn)劇情需要更多赫米斯的戲份,
於是寫下了〈Dangerous〉之後,才回到第一幕生出這首〈Wouldn't You Like〉。

在〈Dangerous〉之前,Jorge嘗試過讓赫米斯走類似爵士樂的風(fēng)格,
這個(gè)靈感參考自另一部同樣取材於希臘神話的音樂劇《Hadestown》,
當(dāng)時(shí)Jorge試圖創(chuàng)造一個(gè)年輕版本的《Hadestown》赫米斯,
但最後他決定自己從頭創(chuàng)造專屬於EPIC的赫米斯。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作