sister / チョーキューメイ
作詞:麗
作曲:麗
編曲:チョーキューメイ
私達はよく似ているね。
我們兩人十分相似呢。
欲しいもの ダイヤモンド
渴望的事物 閃亮的鑽石
1番じゃないと嫌だなんて
說什麼我要的只有第一
ちょっとダサいね
有些俗氣呢
DNAの螺旋階段でちょっと怪我した
在DNA的螺旋階梯上稍微受了傷
どこにいても 離れられない
不論身在何處 都無法分離
2人で1つの心
兩個人同一顆心
手付かず 貴方へと綴るラブレター
獻給妳那封未著手的情書
“愛している”のメッセージ
「我愛妳」的訊息
ねぇsister
嘿 sister
卵子から可愛い 貴方の秘密教えて。
從卵子時就如此可愛 告訴我妳的秘密。
I LOVE YOU…
我愛妳…
そうよ。ずっと永遠に 一緒がいいの
沒錯。 希望我們永遠在一起
Lalala…
嫌いなものまで似ているね。
連討厭的事物也如此相似呢。
永遠の輝き ダイヤモンド
永恆閃耀的鑽石
1番じゃなきゃ私を許せないの
若不是第一 便無法原諒自己
馬鹿にしないで
別嘲笑我
DNAの螺旋階段ですれちがったの。
在DNA的螺旋階梯上擦肩而過。
誰に似たんだろうね?
究竟是與誰相像呢?
2人で1つの心
兩個人同一顆心
哲學的な朝に殘された
被遺留在哲學性的早晨
“愛している”のメッセージ
「我愛妳」的訊息
ねぇsister
嘿 sister
卵子から可愛い 貴方の秘密教えて?
從卵子時就如此可愛 告訴我妳的秘密?
I LOVE YOU…
我愛妳…
そうよ。ずっと永遠に 一緒がいいの
沒錯。 希望我們永遠在一起
貴方だけ狡い
妳真是狡猾
永遠なんてないと知っている癖に
明知道沒有什麼是永遠的
二卵性の瞳 ダイヤモンドみたいに輝いた
異卵的雙瞳 如鑽石般光輝閃耀
Lalala…
翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 感謝!