作詞:こだまさおり
作曲:ヒロイズム
編曲:ヒロイズム
唄:Trickstar
ようこそ Trickstar Night☆ キミに會いたかったよ
yo u ko so TRICKSTAR NIGHT ki mi ni ai ta katta yo
歡迎來到 Trickstar Night☆ 我們一直想與你見面啊
あたらしいストーリー 準備はOK
a ta ra shi i suto-ri- jyunbi wa OK
全新的故事 準備OK
僕たちが今宵エスコート役
boku ta chi ga koyoi esuko-to yaku
我們今晚是護花使者
Special Tricky Night☆ 保証させてほしい!
SPECAIL TRICKY NIGHT hosyou sa se te ho shi i!
Special Tricky Night☆ 希望你來讓我們做擔保!
この夢のはじまりには
ko no yume no ha ji ma ri ni wa
你是這場夢的開端裡
もう欠かせない存在なんだ
mo u kakase na i sonzai na n da
存在著無法欠缺的存在啊
あつまってくれたら Happy
a tsu matte ku re ta ra HAPPY
要是你聚集在這裡的話我們便會感到 Happy
よろこんでくれたら Happy
yo ro ko n de ku re ta ra HAPPY
要是你感到喜悅的話我們便會感到 Happy
世界がうまれかわる
sekai ga u ma re ka wa ru
世界將會脫胎換骨
待ってた Smile! 一緒に Sing!
matte ta SMEIL! issyo ni SING!
我們所等待著的 Smile! 一起 Sing!
いっぱい楽しませたいよ
ippai tanoshi ma se ta i yo
我們想要讓你們玩得開心
出會えたことに感謝してる!
deae ta ko to ni kansya shi te ru!
我們正對我們能相遇這件事感到感謝!
みんなで Jump! 感じて Dream!
mi nan de JUMP! kanji te DREAM!
大家一起 Jump! 好好感受 Dream!
こんなに楽しみにしてた
ko n na ni tanoshi mi ni shi te ta
我們等待這一刻等得好開心
ここからはじめよう
ko ko ka ra ha ji me yo u
從這裡開始一切吧
主役はキミさ
syuyaku wa ki mi sa
主角便是你啊
Tricky Tricky Star Night☆
冷靜で Cool & Tough 我らがリーダーと
ressei de COOL ando TOUGH ware ra ga ri-da- to
冷靜且 Cool & Tough 我們的隊長和
キラキラに目がない天才ムードメーカー
kira kira ni me ga na i tensai mu-do me-ka-
著迷於閃閃發光的事務的天才氣氛製造者
レンズの奧 闘志メラリ頑張り屋
renzu no oku toushi merari ganbari ya
鏡片深處 鬥志熊熊燃燒的努力之人
困った時は彼にマカセナサイ
komatta toki wa kare ni ma ka se na sa i
在感到困擾時便託付給他吧
色とりどりの輝き
iro to ri do ri no kagayaki
色彩繽紛的輝煌
オリジナルを磨いてくんだ
orijinaru wo migaite ku n da
正逐漸磨利著原創性
応援ホントに Thank you
ouen ho n to ni THANK YOU
應援 真的很 Thank you
チカラもらってます Thank you
chi ka ra mo ratte ma su THANK YOU
我們從你那得到了力量 Thank you
ちゃんとお返しさせて
cyan to okaeshi sa se te
讓我們好好地回報你吧
はじける Smile! 屆ける Sing!
ha ji ke ru SMILE! todoke ru SING!
露出的 Smile! 傳達而出的 Sing!
大きな聲で歌うんだ
ooki na koe de utau n da
我們將高聲歌唱啊
キミの笑顔がうれしいから!
ki mi no egao ga u re shi i ka ra!
因為你所露出的笑容讓我們十分開心!
何度も Jump! 見せたい Dream!
nando mo JUMP! mise ta i DREAM!
好幾次 Jump! 我們想讓你看見的 Dream!
遠くに思えた空さえ
tooku ni omoe ta sora sa e
我們似乎可以碰觸到
手が屆きそうだね
te ga todoki so u da ne
認為十分遙遠的那片天空呢
奇跡をあげる
kiseki wo a ge ru
讓我們來贈予你奇蹟吧
もっとキミのことが知りたいんだ
motto ki mi no ko to ga shiri ta i n da
我們想更加了解你啊
いろんな表情(かお)見たい
i ro n na kao mitai
我們想看見你更多的表情
同じ場所に來れた夜に
onaji basyo ni kore ta yoru ni
在能來到相同的地方的夜裡
世界を照らせ!
sekai wo terase!
照亮世界吧!
待ってた Smile!
matte ta SMEIL!
我們所等待著的 Smile!
一緒に Sing!
issyo ni SING!
一起 Sing!
いっぱい楽しませたいよ
ippai tanoshi ma se ta i yo
我們想要讓你們玩得開心
出會えたことに感謝してる!
deae ta ko to ni kansya shi te ru!
我們正對我們能相遇這件事感到感謝!
みんなで Jump! 感じて Dream!
mi n na de JUMP! kanji te DREAM!
大家一起 Jump! 好好感受 Dream!
こんなに楽しみにしてた
ko n na ni tanoshi mi ni shi te ta
我們等待這一刻等得好開心
ここからはじめよう
ko ko ka ra ha ji me yo u
從這裡開始一切吧
さあ
sa a
來吧
はじける Smile! 屆ける Sing!
ha ji ke ru SMILE! todoke ru SING!
露出的 Smile! 傳達而出的 Sing!
大きな聲で歌うんだ
ooki na koe de utau n da
我們將高聲歌唱啊
キミの笑顔がうれしいから!
ki mi no egao ga u re shi i ka ra!
因為你所露出的笑容讓我們十分開心!
何度も Jump! 見せたい Dream!
nando mo JUMP! mise ta i DREAM!
好幾次 Jump! 我們想讓你看見的 Dream!
遠くに思えた空さえ
tooku ni omoe ta sora sa e
我們似乎可以碰觸到
手が屆きそうだね
te ga todoki so u da ne
認為十分遙遠的那片天空呢
奇跡をあげる
kiseki wo a ge ru
讓我們來贈予你奇蹟吧
Tricky Tricky Star Night☆
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。