ETH官方钱包

前往
大廳
主題

エンパープル - 25時、ナイトコードで。feat.はるまきごはん 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-06-21 19:06:26 | 巴幣 1344 | 人氣 1941

はるまきごはん版:
世界計畫版:


作曲 & 作詞:はるまきごはん

Empurple
  • 浸染深紫
電線に跨って
明日どんな自分かを考える
運命を匿って
黒いドレスの少女は考える
解答が錆びついた
君はどんな顔する花瓶のレベッカ?
本當の私が喉につかえてるままEmpurple

  • 跨越電線間隔
  • 思考未來自我
  • 將命運給隱匿
  • 身著黑裙的少女思考的
  • 解答早已腐朽
  • 花瓶裡的小行星 你會露出什麼表情?
  • 真實自我如梗在咽的浸染深紫
私の左手を開けてみて?
まだ青い瞳の
  • 用我的左手打開試試?
  • 依舊青澀的眼瞳
私が見たら呆れるかしら
素直な気持ちだけで生きてみたい
手を繋いだら
わかると良いね
Please,Forgive me and "Purple"
まだ真ん中の私Empurple

  • 發(fā)現(xiàn)自我你會感到驚訝嗎?
  • 只想以直率的心情活下去
  • 只要牽起彼此的雙手的話
  • 你能夠去理解的話就好了
  • 還請、原諒我和紫色
  • 將我內(nèi)心深處裡浸染深紫
電線を切り裂いて
黃金の姫を殺した蛇を摑んだ
信號で待ちぼうけ
代る代る征く人の背中を見て
少女の瞳は曇った
別のアリスは既に渡ってた
五臓六腑に絡む電線で
あたま照らしてあげようか


  • 切斷電線連結(jié)
  • 抓住殺死黃金公主的蟒蛇
  • 在信號燈下等待
  • 看著來來去去的身影
  • 少女的眼瞳掀起一絲迷茫
  • 他人的行屍走肉早已度過
  • 用那五臟六腑交纏的電線
  • 能否為你照亮眼前道路呢?
私の右手を開けてみて?
茜色の空
  • 用我的右手打開試試?
  • 東雲(yún)茜色的天空
あなたが見たら驚くかしら
こんなに綺麗だって知らなくて
手を繋いだら
溫かいから…
Please,Forgive me and "Purple"
まだ真ん中の私Empurple

  • 你看見的話是否會訝異
  • 不曾知曉眼前如此艷麗
  • 只要牽起彼此的雙手
  • 就會感受到溫暖...
  • 還請、原諒我和紫色
  • 將我內(nèi)心深處裡浸染深紫
まだ青いこの瞳が
知られざる色だとして
ひた匿す茜空を
あなたなら覚えてるとして

  • 依舊青澀的眼瞳
  • 即便是未知色彩
  • 隱匿的東雲(yún)茜色天空
  • 只要你還記得的話
大事なものは離さないから
身體の中でまだ壊れている
手を繋いだら
直してあげて
Please,Forgive me and "Purple"
まだ真ん中の私Empurple
  • 不讓珍惜事物離開身邊
  • 全身上下依舊某處崩壞
  • 只要能夠牽起彼此的手
  • 便就此重新開始一切吧
  • 還請、原諒我和紫色
  • 將我內(nèi)心深處裡浸染深紫

譯者的廢話時間:
這次真冬箱活直接讓我哭爛QQ

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

倉旂瀞
謝謝翻譯!但歌名和最末段好像被反白到了?
2024-06-21 21:10:28
TYPE
已修正感謝提醒~
2024-06-21 21:31:04
藍翔
感謝翻譯!不過我覺得forgive似乎應該要翻成原諒而不是遺忘,不曉得您覺得呢?
2024-06-21 21:22:19
TYPE
可以
2024-06-21 21:24:18
大漠倉鼠
這首一樣很好聽~
2024-06-21 22:49:04
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-06-21 22:50:10
千月
黒いドレス 是黑裙不是黑絲[e28]
2024-07-05 16:30:20
TYPE
感謝提醒已修正
2024-07-05 16:33:01
千月
黒いドレス 是黑裙不是黑絲[e28]
2024-07-05 16:30:20
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作