作詞:常田大希
作曲:常田大希
この世界の誰もが
君を忘れ去っても
隨分老けたねって
今日も隣で笑うから
- 即便這個世界上的任何人
- 都遺忘你的存在就此離去
- ''你變老很多呢''
- 因為我今天也在你身邊歡笑
怯えなくて良いんだよ
そのままの君で良いんだよ
増えた皺の數(shù)を隣で數(shù)えながら
- 你不用感到一絲恐懼
- 原本自我的你就好了
- 細數(shù)著增加的皺紋同時
僕らの人生が
三文小説だとしても
投げ売る気は無いね
何度でも書き直すよ
- 我們的人生
- 就算是廉價低俗的小說
- 也沒有一絲拋售的心情
- 無論數(shù)次都會重新書寫
誰もが愛任せ
いつまでも彷徨う定め
この小説(はなし)の果ての
その先を書き足すよ
- 讓任何人愛你
- 無論何時徬徨的既定
- 這本小說的結(jié)局是
- 在未來裡寫上
真実と向き合うためには
一人にならなきゃいけない時がある
過ちだと分かっていても尚
描き続けたい物語があるよ
- 為了能夠直面真實
- 有時也得孤身一人
- 即便已知曉是錯誤
- 依舊存在想描繪的故事
あゝ
駄文ばかりの腳本と
三文芝居にいつ迄も
付き合っていたいのさ
- 啊啊
- 盡是冗文贅字的腳本與
- 那無論何時的三流演技
- 想要奉陪直到永遠
あゝ
君の不器用な
表情や言葉一つで
救われる僕がいるから
- 啊啊
- 你那笨拙的
- 表情與話語
- 所拯救的我在
あの頃の輝きが
息を潛めたとしても
隨分老けたねって
明日も隣で笑うから
- 那時的耀眼光輝
- 就算深呼吸也好
- ''你變老很多呢''
- 因為我未來也在你身邊歡笑
悲しまないで良いんだよ
そのままの君が良いんだよ
過ぎゆく秒針を隣で數(shù)えながら
- 你不用感到悲傷
- 毫無虛假的你就好
- 細數(shù)逝去時間的秒針同時
止めどなく流る淚雨が
小説のように人生を何章にも
區(qū)切ってくれるから
- 無可停止的淚如雨下
- 如同小說一般將人生
- 給細分成數(shù)個章節(jié)
愚かだと分かっていても尚
足掻き続けなきゃいけない物語があるよ
- 即便知曉這很愚蠢
- 也是有不得不掙扎的物語在
あゝ
立ち盡くした
あの日の頼りない背中を
今なら強く押して見せるから
- 啊啊
- 佇立原地
- 現(xiàn)在我可以強力地推
- 那日不可靠的背影前進
あゝ
僕のくだらない
表情や言葉一つで
微笑んだ君がいるから
- 啊啊
- 因為有對我無聊的
- 一句話語一副表情
- 微笑以對的你存在
あゝ
駄文ばかりの腳本と
三文芝居にいつ迄も
付き合っていたいのさ
- 啊啊
- 盡是冗文贅字的腳本與
- 那無論何時的三流演技
- 想要奉陪直到永遠
あゝ
君の不器用な
表情や言葉一つで
救われる僕がいるから
- 啊啊
- 你那笨拙的
- 表情與話語
- 所拯救的我在
あゝ
立ち盡くした
あの日の頼りない背中を
今なら強く押して見せるから
- 啊啊
- 佇立原地
- 現(xiàn)在我可以強力地推
- 那日不可靠的背影前進
あゝ
僕のくだらない
表情や言葉一つで
微笑んだ君がいるから
- 啊啊
- 因為有對我無聊的
- 一句話語一副表情
- 微笑以對的你存在
この世界の誰もが
君を忘れ去っても
隨分老けたねって
今日も隣で笑うから
- 即便這個世界上的任何人
- 都遺忘你的存在就此離去
- ''你變老很多呢''
- 因為我今天也在你身邊歡笑
怯えなくて良いんだよ
そのままの君で良いんだよ
増えた皺の數(shù)を隣で數(shù)えながら
- 你不用感到一絲恐懼
- 原本自我的你就好了
- 細數(shù)著增加的皺紋同時