作詞:Sena Kiryuin
作曲:Giga
編曲:Giga
唄:寶鐘マリン?Kobo Kanaeru
中文翻譯:月勳
はーい注目
ha- i cyuumoku
好ー的 注視我這裡吧
まあ いっちょ踴ってこうか?
ma a iccyo odotte ko u ka?
哎呀 乾脆讓我們來跳起舞吧?
視線牛耳ってんのは…
shisen gyuujitten no wa...
支配著視線的是…
I I I
あれ~?
a re~?
哎呀~?
君たちの聲
kimi ta chi no koe
你們的聲音
まだ足りてないんじゃないの~?
ma da tari te na i n jya na i no~?
是不是再說著還不足夠呢~?
Our night's just begun
我們的夜晚才剛剛開始
Aye let's blast it!
嘿,讓我們來爆破一切吧!
赤く火照る face
akaku hoteru FACE
變得赤紅的臉龐
ヒートアップしちゃって絡む sweat
hi-to appu shi cyatte karamu SWEAT
變得興奮不已且緊密結合的汗水
渇いた喉潤す
kawaita nodo uruosu
潤濕乾渴喉嚨的
オアシスよマリンブルー
oashisu yo marin buru-
綠洲和海洋藍
あっはーん!
ahha-n!
啊哈!
たまらないんでしょ?
ta ma ra na i n de syo?
真叫人受不了對吧?
(ばっきゅん)
(bakkyun)
(正中紅心)
From shore to shore
從此岸到彼岸
My moves bring the storm to the floor
我的舞步在舞池掀起了風暴
Thunder rays blast a sonic boom
雷電光芒引發音爆
I ride the beat like I'm surfing shock waves
我隨著節拍起舞 就像在衝擊波上衝浪
Don't need no sunblock
我不需要防曬霜
I can make it rain 'cause you hit the jackpot
我可以讓雨降下 因為你中大獎了
Baby, get ready
寶貝,如果你想跟著OGs一起走的話
If you wanna ride on with the OGs
便做好準備吧
アーゥチチな二人はだぁれ?
a- u chi chi na futari wa daa re?
如此火─燙燙的那兩個人是誰呢?
(Yeah baby)
Hands up ぶち上げたまえ!
HANDS UP bu chi age ta ma e!
Hands up 高高舉起吧!
(Oh baby)
クラッときちゃう様な
kuratto ki cyau you na
像是會讓人感到頭昏眼花的
熱が足りない
netsu ga tari na i
熱情並不足夠
Our night's just begun
我們的夜晚才剛剛開始
Aye let's blast it!
嘿,讓我們來爆破一切吧!
ハジけて派手にいったーれ!
ha ji ke te hade ni itta- re!
就這個盡情地華麗地放手去─做吧!
(Yeah baby)
來世まで we wanna party
raise ma de WE WANNA PARTY
直至下輩子 我們都想要開派對
(Oh baby)
All eyes on me
當眾人注視著我時
I can taste the high
我便能感受到那種高揚感
Aye まだまだ沸いてこうぜ
AYE ma da ma da waite ko u ze
嘿 讓我們依舊讓舞廳沸騰不已吧
はーい注目
ha- i cyuumoku
好ー的 注視我這裡吧
まあ いっちょ踴ってこうか?
ma a iccyo odotte ko u ka?
哎呀 乾脆讓我們來跳起舞吧?
視線牛耳ってんのは…
shisen gyuujitten no wa...
支配著視線的是…
I I I
よそ見しちゃやーん
yo so mi shi cya ya- n
請你不要看向其他地方啊
マリンが bestest girl じゃん?
marin ga BESTEST GIRL jyan?
瑪琳是最棒的女孩 不是嘛?
砂の數よりも魅力がある
suna no kazu yo ri mo miryoku ga a ru
我擁有著有超過沙粒數量的吸引力
キミたちもう
ki mi ta chi mo u
吶、就連你們也已經
ねぇ、虜でしょ?
nee, toriko de syo?
成為我的俘虜了對吧?
は?年の數程って誰か言った?
ha? toshi no kazu hodotte dare ka itta?
哈?是誰提到了我的年齡啊?
(うふん)大人の魅力よ
(u fun) otona no miryoku yo
(嗯哼)這可是大人的魅力啊
っておいゴラァ!
tte o i go raa!
話說 喂 你這傢伙!
マリンは17たい
marin wa jyuu nana ta i
瑪琳可是只有17歲啊
っておい聞けや!!
tte o i kike ya!!
話說 喂 聽我說啊!!
我慢の限界かな
gaman no genkai ka na
或許你已經
とかって、きゃ
to katte, kya
再也無法忍耐下去之類的、呀
Bring in the heat that can't be splashed away
我們帶來那無法擊退的熱度
Fishing a big catch, the stardom I deserve
捕獲大漁,那便是我應得的成名
But I'm just chilling
但我只是在放鬆
A mocktail Maitai, sipping
並喝著無酒精的麥塔伊
'Cause I got that juice
因為我有那份活力
Might let you have a taste
也許會讓你嚐一嚐
みてこのBody
mi te ko no BODY
快看 我的身體
Moneyでしょ、Honey
MONEY de syo, HONEY
這可是金錢製成的對吧、親愛的
秘寶な素肌ね
hihou na suhada ne
還真是如秘寶般的素肌呢
やん!見ないで、待って
yan! minai de, matte
呀!別看向我這裡啊、等一下
Beside a bonfire
在篝火旁
Our luring smoke takes you higher
我們誘人的煙霧把你帶向更高處
ね? We drive you crazy
ne? WE DRIVE YOU CRAZY
吶?我們會讓你變得瘋狂
Ahoy
熱苦しくなってこう
atsu kurushi ku natte ko u
讓我們因熱度變得痛苦吧
もうどうしようもない
mo u do u shi yo u mo na i
讓人感到無可救藥的
My bright spotlight
我的明亮聚光燈
どんどん新境地イっちゃいそ?
don don shin kyouchi iccya i so?
是時候開拓新領域了吧?
(Oh baby)
アーゥチチな二人はだぁれ?
a- u chi chi na futari wa daa re?
如此火─燙燙的那兩個人是誰呢?
(Yeah baby)
Hands up ぶち上げたまえ!
HANDS UP bu chi age ta ma e!
Hands up 高高舉起吧!
(Oh baby)
クラッときちゃう様な
kuratto ki cyau you na
像是會讓人感到頭昏眼花的
熱が足りない
netsu ga tari na i
熱情並不足夠
Our night's just begun
我們的夜晚才剛剛開始
Aye let's blast it!
嘿,讓我們來爆破一切吧!
ハジけて派手にいったーれ!
ha ji ke te hade ni itta- re!
就這個盡情地華麗地放手去─做吧!
(Yeah baby)
來世まで we wanna party
raise ma de WE WANNA PARTY
直至下輩子 我們都想要開派對
(Oh baby)
All eyes on me
當眾人注視著我時
I can taste the high
我便能感受到那種高揚感
Aye まだまだ沸いてこうぜ
AYE ma da ma da waite ko u ze
嘿 讓我們依舊讓舞廳沸騰不已吧
はーい注目
ha- i cyuumoku
好ー的 注視我這裡吧
まあ いっちょ踴ってこうか?
ma a iccyo odotte ko u ka?
哎呀 乾脆讓我們來跳起舞吧?
視線牛耳ってんのは…
shisen gyuujitten no wa...
支配著視線的是…
Bring it back
把它帶回來吧
Let's hit it
讓我們開始吧
One last time!
最後一次!
アタシたち
a ta chi ta chi
我們
マジで最強じゃん?
ma ji de saikyou jyan?
簡直就是最強的啊?
Just two besties so fly!
只是兩個超酷的閨蜜!
Ah-ah-ah
啊─啊─啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。