作詞:山葵
作曲:山葵
孤獨に怯えていた日々
震える右手に伝う君からの暖かさ
張り裂けそうな胸の痛みを
幾度となく分かり合って 分かち合って 紡ぎ合って
- 恐懼孤獨的過去
- 從我顫抖的右手傳來妳的溫暖
- 這如同撕心肺裂的痛苦
- 無論何時我們彼此理解 共享 譜成話語
陰にひそむ小さな蕾だとしても
きっといつかは誰が為に咲けるんだ
innocent flowers
- 就算是身處陰影的微小花苞
- 總有一天定是為他人而綻放
- 純潔幼小的花朵們
このまま風(fēng)に乗って
どこまでも駆けてこうぜ
果てしない旅は続くんだ
いつか見た夢だって
いまでも胸のなか咲き亂れる
新たな世界へ
共に幸あれ
- 就這樣隨風(fēng)飄浮
- 定能去向任何地方
- 繼續(xù)永無盡頭旅途
- 就算終於看見的夢
- 無論何時都讓人心癢難耐
- 邁向那嶄新的世界
- 願幸福與我們同在
速すぎる時の流れに目が眩むけれど
強(qiáng)がった笑顔でひとりアイロニー
よれた線で描いたこの歌を
どうか君に伝えたくて 屆けたくて 屆けたくて
- 雖然過於快速的時光流逝令人眼花撩亂
- 諷刺孤獨的強(qiáng)顏歡笑
- 歪曲扭巴的線譜出的歌曲
- 還請傳達(dá)給你 傳達(dá)到啊 傳達(dá)到啊
雲(yún)に覆われ萎れて色褪せていても
君と混ざりあった瞬間(とき)放つんだ
glamorous colors
- 就算被雲(yún)朵隱去 就算退去色彩
- 和你在一起便隨之綻放
- 令人入迷的無數(shù)色彩們
ここから大地を蹴って
どこまでも駆けてこうぜ
高鳴る鼓動がコンパスさ
いつか願った空へ
いまでも歌を口ずさんでいる
まだ見ぬ未來へ
心響かせ
- 從現(xiàn)在開始揚(yáng)起塵土
- 定能去向任何地方
- 高昂鼓動就是指南針
- 航向曾幾何時渴望的天空
- 就算是現(xiàn)在依舊放聲歌唱
- 邁向未曾見過的嶄新未來
- 讓心臟為之跳動吧
時に迷い 戸惑い
支え合い歩んだ軌跡
愛に満ち溢れる光の中
きっと僕らは誰が為に咲かすんだ
innocent flowers
- 時而迷茫 時而困惑
- 彼此支持共度的軌跡
- 在滿盈愛意的光芒裡
- 一定有我們?yōu)樗硕`放
- 那純潔幼小的花朵們
このまま風(fēng)に乗って
どこまでも駆けてこうぜ
繋いだ手は離さないんだ
いつか見た夢だって
いまでも胸のなか咲き亂れる
新たな世界へ
共に幸あれ
- 就這樣隨風(fēng)飄浮
- 定能去向任何地方
- 不會鬆開緊抓的手
- 就算終於看見的夢
- 無論何時都讓人心癢難耐
- 邁向那嶄新的世界
- 願幸福與我們同在
共に幸あれ…
- 願幸福與我們同在...
Not anymore, we are not alone
Let’s get together and sing along
Not anymore, we are not alone
Let’s get together and sing along
- 我們不再是孤身一人
- 讓我們齊聚一堂歡唱
- 我們不再是孤身一人
- 讓我們齊聚一堂歡唱