作詞:岡田マリア
作曲:タルタノリキ
翻譯:はる??
もう少し話しててほしいんだ
mou sukoshi hanashitete hoshin da
想再稍微聊一下天啊
無言の二兆個の星の下で
mugon no nichouko no hoshi no shita de
在寧靜的兩兆個的星星下
最初から期待していなかったくせに
saisho kara kitai shite inakatta kuse ni
明明從最初起就沒有期待著的
意外な今、放せない
igai na ima、hanase nai
現在卻意外的、放不開
混じり気ない感情束ねたら君とずっと
majiri kenai kanjou tabane tara kimi to zutto
將純粹的感情捲成一數的話 和你永遠的
このまま
kono mama
就像現在這樣子
初めて逢った日も夜空なら
hajimete atta himo yozora nara
第一次相遇的日子也是夜空
剝き出しの背景だったけど
mukidashi no haikei datta kedo
雖然只是表面的背景而已
君と同じくらい優しくて彷徨いたくなるな
kimi to onaji kurai yasashikute samayoi takunaru na
變得想和你一樣溫柔的迷惘著一般
カモミール色の月shadow
kamomiーru iro no tsuki shadow
洋甘菊色的月亮 shadow
もう少し見つめててほしいんだ
mou sukoshi mitsumete te hoshin da
想要在稍微再看著一下啊
無限のループ抜け出せなくても
mugen no ruーpu nuke dase nakutemo
即使無法從無限循環之中逃脫
いつかまで冷めてしまう夢が大半だけど愛を感じてみたい
itsuka made samete shimau yume ga taihan dakedo ai wo kanjite mitai
總有一天會冷卻的夢想雖然佔了一大半 但是還是想感受著愛
Do you feel the same?
糸が溶けていく
ito ga tokete iku
線逐漸融化
あんなに願って紡いで繋いできたことも
annani negatte tsumuide tsunaikita koto mo
那麼努力的許著願編織在一起一直連繫在的事情也
全部するり だけど突然に君がくれたキスは暖かい淚のflavor
zenbu sururi dakedo totsuzen ni kimi ga kureta kisu wa atatakai namida no flavor
全部都流逝了 但是你突然給的親吻是溫暖的眼淚的 flavor
ふたりだけの月夜
futari dake no tsukiyo
只屬於兩個人的月亮照亮的夜晚
未來なら淹れたてのカップを覗けば
mirai nara iretateno kappu wo nozokeba
未來的話 若是看向剛注入的杯子的話
君と踴るように目を閉じて廻ったままでいたい
kimito odoru youni mewo tojite mawatta mama de itai
像是和你一起跳著舞一般閉上眼睛 想要就這麼一直轉著圈圈
初めて逢った日も夜空なら剝き出しの背景だったけど
hajimete atta himo yozora nara mukidashi no haikei datta kedo
第一次相遇的日子也是夜空 雖然只是表面的背景而已
君と同じくらい優しくて彷徨いたくなるな
kimito onaji kurai yasashikute samayoi takunaru na
變得想和你一樣溫柔的迷惘著一般
カモミール色の月のshadow
kamomiーru iro no tsuki no shadow
洋甘菊色的月亮 shadow