ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ReoNa - じゃあな 中文歌詞翻譯

IQYP | 2024-03-08 22:04:02 | 巴幣 3338 | 人氣 1105


実際 逃げるを恥だと言うけれど
實際上 就算逃避說來可恥
結(jié)局 恥も生きねば描けぬでしょう
到頭來 不帶恥辱活著又何必述說
時には獅子も 貓も杓子も
就算是獅子 又有何區(qū)別
また尻尾を巻いている 尻尾を巻いてる
有時也會夾著尾巴逃跑 夾著尾巴逃跑

Ah 人生は平凡です
啊~ 平淡無奇的人生
平凡なのに苦しいです
卻充滿了種種苦澀
頑張る理由ってなんだっけ
不知該為什麼而努力



グッバイ
再見
全部 全部 全部 投げ捨ててしまえ
將一切的一切拋諸腦後
恥も 愛も 悔いも 罪も ここに置いてゆけ
無論恥辱 愛戀 後悔 罪過都留在今天吧
いつかまたそっと拾い直せるから
總有一日我能彌補這一刻
今は泣いて 泣いて 泣いて
所以就盡情哭泣吧
泣いたっていい
不必飲泣吞聲

心は 全部 全部 全部 覚えておくよ
將一切的一切謹記在心
身體は甘いも 酸いも 苦いも刻んでおくよ
無論酸甜苦辣都會用心去體驗
逃げたっていいじゃん「また明日」のために
就算臨陣脫逃又如何 全都是為了「邁向明日」
捨て臺詞は笑って 笑って
笑著說出這句
「じゃあな」
「明天見」



人生経験豊かであったとて
就算有著豐富的人生經(jīng)驗
必定ゲームのようにはいきません
並未代表你掌握了人生
レベル上げても 裝備変えても
就算等級提升 換了嶄新裝備
壁にぶつかっている 壁にぶつかってる
也會遇見更高的阻礙 更高的阻礙

Ah 深夜に大呼吸
啊~ 深夜的深呼吸
未來が不安で堪りません
無法承受對未來的不安
生きていく理由ってなんだっけ
不知該為什麼而活著



グッバイ
再見
全部 全部 全部 燃やしてしまえ
一切的一切都已化為灰燼
嘆きも 矛盾も 希望も 期待も 灰へと戻せ
無論哀嘆 矛盾 希望 期待都不復存在
風に飛ばされて きっと綺麗だろう
隨著微風遠去的你 定是那般光彩奪目
見送る僕らだって きっと綺麗だろう
目送你離去的我們 也是那般光彩奪目

心が叩い取れて覚めて 強くなるなら
如果能再次體驗當初的感動 變得堅強
體が痛いんで痛いんでもう一度熱くなるなら
如果能再次體驗當初的疼痛 重拾熱情
そんなわけないじゃん「また明日」が怖いのに
就算癡人說夢又如何 明明仍不願「邁向明日」
どうやったら 笑える 笑えるの
要我如何笑臉迎人



強くなんかなれやしなくて
我無法變得堅強
勇気なんか持てやしなくて
我無法鼓起勇氣
自信なんかありもしなくてないものだらけで
就連一絲絲的自信也從未擁有

足元の小石蹴飛ばして
踢起腳邊的小石子
美しい放物線描いて
劃出了美麗的拋物線
顔を上げれば ほら、逃げ道が見えるだろ
抬起頭看看吧 逃跑的路線就在前方



グッバイ
再見

グッバイ
再見
全部 全部 全部 投げ捨ててしまえ
將一切的一切拋諸腦後
恥も 愛も 悔いも 罪も ここに置いてゆけ
無論恥辱 愛戀 後悔 罪過都留在今天吧
いつかまたそっと拾い直せるから
總有一日我能彌補這一刻
今は泣いて 泣いて 泣いて
所以就盡情哭泣吧
泣いたっていい
不必飲泣吞聲

心は 全部 全部 全部 覚えておくよ
將一切的一切謹記在心
身體は甘いも 酸いも 苦いも刻んでおくよ
無論酸甜苦辣都會用心去體驗
逃げたっていいじゃん「また明日」のために
就算臨陣脫逃又如何 全都是為了「邁向明日」
逃げて 逃げて 忘れて 忘れられなくて
逃了又逃 想忘卻忘不掉
過ちも 後悔も 僕だけの礎
無論過錯還是後悔 都成就了我
悲しみも 苦しみも 今は逃げて
無論悲傷還是苦痛 至今仍逃避著
捨て臺詞は笑って 笑って
笑著說出這句
「じゃあな」
「明天見」

「じゃあな」
「明天見」
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作