作詞:picco
作曲:picco
PV:紫妃ひなこ?picco
唄: 初音ミク
中文翻譯:月勳
ずっとずっと 願っていたの 戀って愛って 不思議な魔法
zutto zutto negatte i ta no koitte aitte fushigi na mahou
我一直以來都在 祈願著 戀愛或愛情之類的 還真是不可思議的魔法
わがままばっか 言わせてもっと いい子でなんていられない
wa ga ma ma bakka iwase te motto i i ko de na n te i ra re na i
讓我說更多的 任性話吧 我沒辦法當個乖孩子啊
お願い全部 葉えてきっと 誰よりずっと愛してる
onegai zenbu kanae te kitto dare yo ri zutto ai shi te ru
實現我的 所有願望吧 我一定會比任何人都還要深愛著你
Melty この気持ちはきっと Lovely 戀してるでしょ
MELTY ko no kimochi wa kitto LOVELY koi shi te ru de syo
Melty 我的這股感受一定是 Lovely 我愛上了你的表現對吧
Lonely 眠れない夜 もっとそばにいて
LONELY nemure na i yoru motto so ba ni i te
Lonely 無法入眠的夜晚 更加地待在我的身旁吧
Dreamy 君がくれたのは Candy それだけじゃない
DREAMY kimi ga ku re ta no wa CANDY so re da ke jya na i
Dreamy 你贈與我的是 Candy 並非僅僅如此
Darling 溶けない魔法 ぎゅっと抱きしめて
DARLING toke na i mahou gyutto daki shi me te
Darling 不會融化的魔法 將我緊抱懷裡吧
ずっとずっと 分かっていたの 戀って愛って 気づかないフリ
zutto zutto wakatte i ta no koitte aitte kizukana i fu ri
我一直以來 都十分清楚 卻假裝沒有注意到 戀愛或愛情之類的事物
今よりもっと 傷つきたくない ガラスのハート守ってよ
ima yo ri motto kizu tsu ki ta ku na i garasu no ha-to mamotte yo
我並不想比起現在還要 受傷得更深 守護我這顆玻璃心吧
觸れたら全部 溶けちゃうきっと 誰よりずっと愛してる
fure ta ra zenbu toke cyau kitto dare yo ri zutto ai shi te ru
要是你碰觸我的話 我便會就此融化 我一定會比任何人都還要深愛著你
Melty この気持ちはきっと Lovely 戀してるでしょ
MELTY ko no kimochi wa kitto LOVELY koi shi te ru de syo
Melty 我的這股感受一定是 Lovely 我愛上了你的表現對吧
Lonely 眠れない夜 もっとそばにいて
LONELY nemure na i yoru motto so ba ni i te
Lonely 無法入眠的夜晚 更加地待在我的身旁吧
Dreamy 君がくれたのは Candy それだけじゃない
DREAMY kimi ga ku re ta no wa CANDY so re da ke jya na i
Dreamy 你贈與我的是 Candy 並非僅僅如此
Darling 溶けない魔法 ぎゅっと抱きしめて
DARLING toke na i mahou gyutto daki shi me te
Darling 不會融化的魔法 將我緊抱懷裡吧
Show me 君の気持ち そっと Tell me 教えてほしい
SHOW ME kimi no kimochi sotto TELL ME oshie te ho shi i
Show me 你的感受 偷偷地 Tell me 我希望你告訴我
Give me 君の心 もっと Love me 愛してほしい
GIVE ME kimi no kokoro motto LOVE ME ai shi te ho shi i
Give me 你的心吧 我希望你更加地 Love me 深愛著我
Melty この気持ちはきっと Lovely 戀してるでしょ
MELTY ko no kimochi wa kitto LOVELY koi shi te ru de syo
Melty 我的這股感受一定是 Lovely 我愛上了你的表現對吧
Lonely 眠れない夜 もっとそばにいて
LONELY nemure na i yoru motto so ba ni i te
Lonely 無法入眠的夜晚 更加地待在我的身旁吧
Dreamy 君がくれたのは Candy それだけじゃない
DREAMY kimi ga ku re ta no wa CANDY so re da ke jya na i
Dreamy 你贈與我的是 Candy 並非僅僅如此
Darling 溶けない魔法 ぎゅっと抱きしめて
DARLING toke na i mahou gyutto daki shi me te
Darling 不會融化的魔法 將我緊抱懷裡吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。