部屋 / シャイトープ
作詞:佐々木想
作曲:佐々木想
シェードランプの燈
燈籠中透出的燈光
混ざり合うには丁度いい感じ
彼此混合得剛剛好
まだ眠れない夜というか
與其說是還無法入眠的夜晚
眠りたくない夜ってあるでしょう
那或許是不願入睡的夜晚吧
フェードアウトの中に
在淡出的畫面中
かなり膨大なフィルムがあってさ
是一部相當龐大的電影
忘れたい事の前に
在想要忘記的事情之前
忘れられない君がいるでしょう
還存在著令我難以忘懷的你吧
涙の海の中
在淚海之中
息継ぎもしないで獨りで泳ぐ
不曾換氣歇息地獨自泅泳
困らせてばかりだった
過去總是讓你困擾
君の居ない部屋で思う
在沒有你的房間裡思索
もし僕が君の手を離さなかったら
如果當時我沒有放開你的手
今頃僕ら何処で何をしてたろう
此刻我們會在哪裡做些什麼呢
もう一つの世界に
在另一個世界中
今もくだらないことで笑い合い
如今也因一些愚蠢的事相互歡笑
キスをするシングルベッド
親吻彼此的那張單人床上
解けそうにない夜の魔法と
伴隨著難以解開的夜之魔法
僕の一つの願いは
我的一個願望是
白い煙が空気に変わる頃
當白煙轉變為空氣的時候
キッチンと天井との間
在廚房與天花板之間
行き場を無くした
遺失了去處
子供みたいにからかう
像個孩子般地被你戲弄
大人の君に戀をしていた
成熟的你令我戀愛了
連絡はしないでね
不要再聯絡了
街で會っても知らないふりしてね
就算在街上碰面也要裝作不認識哦
なんて 言葉の裏どこか期待して
在這些話語背後 隱約抱有期待
つまりはいつも君のことを探してる
簡而言之 我一直都在找尋你的蹤影
浮かんでは消えないあの日の指切り
浮現便不曾消散 那一天的勾指約定
いつかさ また 食べに來ようねの中華料理も
曾經說好未來某天再一起來吃中華料理
春風に溶けて 夢のように
也融入春風之中 如夢一般
困らせてばかりだった
過去總是讓你困擾
君の居ない部屋で思う
在沒有你的房間裡思索
もし僕が君の手を離さなかったら
如果當時我沒有放開你的手
今頃僕ら何処で何をしてたろう
此刻我們會在哪裡做些什麼呢
もう戻れないの
已經回不去了
二人で居たい 胸が痛い
好想和你在一起 胸口好痛
もし何処かで 生まれ変わって君と出逢えたら
倘若能在某個地方 轉世重生並再次遇見你
百萬年を君のそばで生きよう
就讓我在你身邊生活百萬年吧
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!