I'm still alive today / マリア?ディーゼル
作詞:薔薇園アヴ
作曲:今井了介(Tiny VoiceProduction)
I'm still alive today
今天我也依然活著
それなのに何故か 忘れそうになる
儘管如此不知為何 卻幾乎要遺忘了
What will happen tomorrow
明天將會發(fā)生什麼呢
目醒めてほら 新しい朝
睜眼醒來 看吧 嶄新的早晨
凍えるような空気熱い身體
凍僵的冰冷空氣 炙熱的身體
涙があとすこし流れたら
再稍微流一點(diǎn)眼淚
出かけましょう
我們就出發(fā)吧
I'm still alive today
今天我也依然活著
それなのに何故か忘れそうになる
儘管如此不知為何 卻幾乎要遺忘了
What will happen tomorrow
明天將會發(fā)生什麼呢
夢見てた筈の明日を手に入れにゆきましょう
讓我們?nèi)?shí)現(xiàn)曾經(jīng)夢想的明天吧
鏡のなか映るあなた
映照在鏡中的你
すこしマシになれた?
有稍微變得更好了嗎?
それとも ああ
還是說… 啊
まだまだ心が騒ぐまま
內(nèi)心依然慌忙騷亂
出かけましょう
讓我們出發(fā)吧
I'm still alive today
今天我也依然活著
それなのに何故か忘れそうになる
儘管如此不知為何 卻幾乎要遺忘了
What will happen tomorrow
明天將會發(fā)生什麼呢
夢見てた筈の明日を手に入れにゆきましょう
讓我們?nèi)?shí)現(xiàn)曾經(jīng)夢想的明天吧
誰のこと 街の音キスの先 大人は夜泣き
關(guān)於誰的事 城市的聲響 親吻之後的大人在夜裡哭泣
子供の頃憧れ 蜃気樓と踴る夢
孩提時代的憧憬 與幻影共舞的夢
會いたいな「また今度」途方もない數(shù)の朝と夜を浴びて
好想見你啊「下次再見」沐浴著無數(shù)的早晨和夜晚
もう真晝 眠るの?
已經(jīng)正午了 你還要睡嗎?
どうしても何故か忘れたくない
不知為何無論怎樣 我都不願遺忘
What will happen...
接下來會發(fā)生什麼呢…
I'm still alive today
今天我也依然活著
それなのに何故か忘れそうになる
儘管如此不知為何 卻幾乎要遺忘了
What will happen tomorrow
明天將會發(fā)生什麼呢
夢見てた筈の明日を手に入れにゆきましょう
讓我們?nèi)?shí)現(xiàn)曾經(jīng)夢想的明天吧
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!