ETH官方钱包

前往
大廳
主題

月の漣 - PeriTune feat. 小春六花 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-11-21 20:00:27 | 巴幣 104 | 人氣 147

作詞:PeriTune
作曲:PeriTune

潮風駆ける波際
入日は水平線を染めて
煌めく波に揺られ漂う
寄る辺ない燈火
屆かない想い募らせ
彷徨える心は何処へ
茜色に変わりゆく潮騒
夕凪、私はただ獨り
  • 海風吹拂而過的海岸邊
  • 朝陽沉入染紅的水平線
  • 漂流在海光耀眼的浪花
  • 任何人都觸不可及的燈火
  • 迷茫的內(nèi)心不知該往何處
  • 海岸逐漸染上茜色的聲音
  • 夜深人靜我是孤獨一人的
あの日、あなたと道を違え
振り返ることさえしないで
指の隙間から零れ落ちた
泡沫の夢 掬い上げる
  • 那一日、我與你不同的路
  • 甚至是毫不猶豫向前邁進
  • 從手指縫隙間悄悄滑落的
  • 舀起那如泡沫的黃粱一夢
もう一度逢いたいなんて言わない
あなたの行く道 私と違っても
いつか導きが巡り交差するように
この想いを風に託そう
今もこの地を流離う あなたのもとへ
どうか屆くように
  • 不會說出想再一次與你相逢相遇
  • 就算最後你前進的道路與我不同
  • 終有一天道路的指引會互相交會
  • 將這份心緒交託給微風吧!
  • 現(xiàn)在也離開這裡 來到你的身畔
  • 還懇請傳達給你
蒼き海原に抱かれ
凍る月が波を照らす
一輪の花、砂浜に揺れ
そっと息を潛める
満天の星、夜空に溶けて
儚く流れる時の雫
白い吐息と共に消える聲
葉わぬ願いを明日に込めて
  • 輕輕懷抱的蒼藍海岸
  • 冰冷月色照亮的浪花
  • 一輪花朵、搖曳在沙灘上
  • 悄悄地深呼吸
  • 滿天群星、融於夜色之中
  • 一閃而過時那道雨滴
  • 與純白氣息一起消失的聲音
  • 傾注無法實現(xiàn)的願望在未來
胸の奧にある悲しみは
いつか鎮(zhèn)められるでしょうか
私の行き著くあの場所には
あなたの夢の続きがあるから
  • 深埋心裡的悲傷
  • 何時能夠撫平呢?
  • 我前行所至的地方
  • 就是你夢想的延續(xù)
その手で私の髪を梳かして
忘れ得ぬ想い 偽りだとしても
闇の中、時が優(yōu)しく抱きとめるように
波に掻き消される足跡
思い出が色褪せて、傷痕もまた
癒えて無くなるように
  • 用那雙手梳起我的秀髮
  • 就算這無法忘懷的心緒 即便虛假
  • 黑暗之中、光陰仍輕輕地擁我入懷般
  • 海浪掀起所蓋去的足跡
  • 回憶退色、但傷疤依舊
  • 永存永不消失般
この地で全てを紡いだ絆
それは旅の終わり、それとも始まり?
分からないけれど、私はただ願う
  • 這裡所有的一切形成的維繫
  • 是旅途的終點、還是說開始?
  • 雖然仍不知曉、但我只是祈願
もう一度逢いたいなんて言わない
あなたの行く道 私と違っても
いつか導きが巡り交差するように
この想いを風に託そう
今もこの地を流離う あなたのもとへ
どうか屆くように
  • 不會說出想再一次與你相逢相遇
  • 就算最後你前進的道路與我不同
  • 終有一天道路的指引會互相交會
  • 將這份心緒交託給微風吧!
  • 現(xiàn)在也離開這裡 來到你的身畔
  • 還懇請傳達給你
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

更多創(chuàng)作