優(yōu)里 2nd 專輯「弐」收錄曲
YouTube:https://youtu.be/1p_12vV3FQk
オーケストラアレンジ(管弦樂編曲)ver.:
Music Video:https://youtu.be/TKN3PDIXcV4
acoustic ver.:https://youtu.be/rE-fvTaSKBQ
アストロノーツ
詞曲:優(yōu)里
編曲:CHIMERAZ
翻譯:Sophie
- ある朝 枕元 プレゼント
a ru a sa ma ku ra mo to pu re ze n to
某個早晨 枕頭邊 出現(xiàn)了一份禮物
- 『ママ?これはどんなお話?』
『ma ma? ko re wa do n na o ha na si?』
『媽媽!這會是什麼樣的故事?』
- 宇宙を夢見た少年のお話
u chu wo yu me mi ta syo ne n no o ha na si
這是一個夢想著去到宇宙的少年的故事
- ある夜 その少年は宇宙へと
a ru yo ru so no syo ne n wa u chu e to
某個夜晚 那個少年飛向了宇宙
- 彼女に別れを告げ
ka no jyo ni wa ka re o tsu ge
向她告了別
- 人類のために勇敢に飛び立った
ji n ru i no ta me ni yu ka n ni to bi ta tta
他代表人類勇敢地起飛了
- アストロノーツ あなたを想って
a su to ro no tsu a na ta wo o mo tte
成為太空人後 總是思念著你
- あの頃の思い出を持って
a no ko ro no o mo i de wo mo tte
帶著那時候的回憶
- どこまで行けるでしょう?
do ko ma de i ke ru de syo u?
究竟能飛向何處呢?
- 太陽系を超えた頃
ta i yo ke i wo ko e ta ko ro
在飛出整個太陽系之時
- 隨分遠(yuǎn)くまで來たようだ
zu i bu n to ku ma de ki ta yo da
似乎來到了很遠(yuǎn)的地方
- パパ 元?dú)荬摔筏皮い蓼工?/font>
pa pa ge n ki ni si te i ma su ka?
爸爸 您過得是否依然元?dú)鉂M滿
- 交信は途絶え語り掛ける日々
ko si n wo to da e ka ta ri ka ke ru hi bi
聯(lián)絡(luò)訊號中斷後向您傾訴的每日
- 地球を飛び出してから今何年?
chi kyu o to bi da si te ka ra i ma na n ne n?
從地球出發(fā)至今究竟過了多少年了?
- パパと同じ歳だよ
pa pa to o na ji to si da yo
已經(jīng)跟爸爸的歲數(shù)一樣了
- 想像と違う未來だ 怖いな
so zo to chi ga u mi ra i da ko wa i na
和想像中的未來不同 好可怕啊
- アストロノーツ あなたを想って
a su to ro no tsu a na ta wo o mo tte
成為太空人後 總是思念著你
- あの頃の思い出を持って
a no ko ro no o mo i de wo mo tte
帶著那時候的回憶
- 彼方で會えるでしょう
ka na ta de a e ru de syo u
我們會在那裡見面的吧
- 銀河系を超えた頃
gi n ga ke i wo ko e ta ko ro
在飛出整個銀河系之時
- 誰もが皆怖いんだ
da re mo ga mi na ko wa i n da
是誰都會害怕的
- 誰も居ない場所が
da re mo i na i ba syo ga
在這沒有任何人的地方
- そしてさ迷う
so si te sa ma yo u
因而感到迷惘
- また會いたいってさ
ma ta a i ta i tte sa
但是我還想再次見到你啊
- アストロノーツ あなたを想って
a su to ro no tsu a na ta wo o mo tte
成為太空人後 總是思念著你
- あの頃の思い出を持って
a no ko ro no o mo i de o mo tte
帶著那時候的回憶
- どこまでも行けないよ
do ko ma de mo i ke na i yo
使我哪裡都去不了
- 君に會いたい
ki mi ni a i ta i
真的好想見到你
- アストロノーツ あなたを想って
a su to ro no tsu a na ta wo o mo tte
成為太空人後 總是思念著你
- あの頃の僕らに戻って
a no ko ro no bo ku ra ni mo do tte
回到曾經(jīng)的那時的我們
- どこまでも行けるだろう
do ko ma de mo i ke ru da ro u
一定哪裡都去的了吧
- 君の元へ帰る旅
ki mi no mo do e ka e ru ta bi
那趟回到你身邊的旅行