ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【可不】 不安【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-11-22 23:27:07 | 巴幣 1002 | 人氣 187


作詞:にほしか
作曲:にほしか
編曲:にほしか
PV:キケン
唄:可不

中文翻譯:月勳


わかりゃしないよ
wa ka rya shi na i yo
我根本不知道啊

この先どうなるかなんて
ko no saki do u na ru ka na n te
在這之後會發生什麼事呢

わかりゃしないよ
wa ka rya shi na i yo
我根本不知道啊

死んだらどこにいくかなんて
shinda ra do ko ni i ku ka na n te
死去之後會去往哪裡呢

わかりゃしないよ
wa ka rya shi na i yo
我根本不知道啊

生まれ変わるかどうかなんて
umare kawaru ka do u ka na n te
是否會重生呢

ただひたすらに積もってく不安
ta da hi ta su ra ni tsumotte ku fuan
只是一味地積累起的不安


何時まで続くかわからない生命(いのち)
itsu ma de tsuzuku ka wa ka ra na i inochi
不明白會持續到什麼時候的生命

積み上げてきたものを失いたくない
tsumi age te ki ta mo no wo ushinai ta ku na i
並不想失去積累至今的事物

つらくなるから
tsu ra ku na ru ka ra
因為會讓人難受不已


生きていられるうちに
iki te i ra re ru u chi ni
在能活著的期間

できるだけ
de ki ru da ke
盡可能地

満足のいく生活を
manzoku no i ku seikatsu wo
度過能感到無比滿足的生活

やりたいことだけやって
ya ri ta i ko to da ke yatte
我只是想做著自己想做的事情

自由な日々を過ごしていたいん
jiyuu na hibi wo sugoshi te i ta i n da
並度過自由的日子


わがままでいられるうちに
wa ga ma ma de i ra re ru u chi ni
在能任性的期間

できるだけ
de ki ru da ke
盡可能地

満足のいく活動を
manzoku no i ku katsudou wo
進行能感到無比滿足的活動

やりたいこと成し遂げて
ya ri ta i ko to nashi toge te
我只是想完成自己想做的事情

殘りの日々を充実させたいんだ
nokori no hibi wo jyuujitsu sa se ta i n da
並充實剩下的日子

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作