ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【阿部真央】Don't you get tired?【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-09-04 19:27:59 | 巴幣 110 | 人氣 196


作詞:阿部真央
作曲:阿部真央
編曲:ミトカツユキ
Piano:ミトカツユキ
唄:阿部真央

中文翻譯:月勳


騙し合い牽制し合いの喧騒を逃れて生きてたいのに
damashi ai kensei shi ai no kensou wo nogare te iki te ta i no ni
明明想要逃離互相欺騙互相牽制的喧囂並活下去的

あなたばかり主體の 黙るのもダメそうなペース
a na ta ba ka ri syutai no     damaru no mo dame so u na pe-su
總是將你做為主體的 感覺也不行沉默的進(jìn)度


デマだらけのtalker 手渡されるjoker
dema da ra ke no TALKER     tewatasare ru JOKER
充滿謠言的talker 被傳遞過來的joker

You’re trying to one-up me, baby

笑顔に化けたblocker 定番のrap&「Gotcha!(見ーつけた!)」
egao ni bake ta BLOCKER     teiban no RAP& "GOTCHA!"
化作笑容的blocker 必須的rap&「Gotcha!(找─到了!)」

You’re a little bit stupid, baby


Don’t you get tired? Don’t you get tired?
Don’t you get tired?
Don’t you get tired? Don’t you get tired?
Don’t you get tired?


友達(dá)のフリをしたり 『仲間』だと縛ってみたり
tomodachi no furi wo shi ta ri     "nakama" da to shibatte mi ta ri
一副是朋友的模樣 試著以『夥伴』來束縛住

変わらせない 妨げたい 足の引っ張り合い
kawarase na i     samatage ta i     ashi no hippari ai
不讓你改變 想阻礙你 彼此拖著後腿

「あの子より上で居たい」って寂しい侘しい魂
"a no ko yo ri ue de itai" tte sabishi i wabishi i tamashii
「我想比那孩子還要處於更高的位子」感到寂寞且冷清的靈魂

止まれない lie-la, lie-la, lie-la, lie-la,
tomare na i     LIE-LA, LIE-LA, LIE-LA, LIE-LA,
無法停止 lie-la, lie-la, lie-la, lie-la,


デマだらけのtalker 手渡されるjoker
dema da ra ke no TALKER     tewatasare ru JOKER
充滿謠言的talker 被傳遞過來的joker

You’re trying to one-up me, baby

笑顔に化けたblocker 定番のrap&「Gotcha!」
egao ni bake ta BLOCKER     teiban no RAP& "GOTCHA!"
化作笑容的blocker 必須的rap&「Gotcha!」

You’re a little bit stupid, baby


Don’t you get tired? Don’t you get tired?
Don’t you get tired?
Don’t you get tired? Don’t you get tired?
Don’t you get tired?

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作