![](https://pbs.twimg.com/media/DNx7cqvVAAA6Ug5.jpg)
作詞:烏屋茶房
作曲:烏屋茶房
編曲:烏屋茶房
PV:LAM
唄:鏡音リン
中文翻譯:月勳
ア ア ア 愛という名の人體実験臨床
a a a ai to i u na no jintai jikken rinsyou
名 名 名 名為愛的人體實驗
私は戀する C8H11NO2(ドーパミン)
watashi wa koi su ru do-pamin
我戀上了 C8H11NO2(多巴胺)
カ カ カ 化學反応 心拍數の上昇
ka ka ka kagaku hannou shinpaku suu no jyousyou
化 化 化 化學反應 心跳的上升
あなたに起こすの 生體反応:あいしている
a na ta ni okosu no seitai hannou a i shi te i ru
我對你產生的 生物反應是:我愛你
サ サ サ サイケフィーリン 頭はガンガン
sa sa sa saikeri-rin atama wa gan gan
迷 迷 迷 迷幻效果 腦袋痛得厲害
溢れて C8H11N(フェニルエチルアミン)
afure te feniruechiruamin
滿溢而出 C8H11N(苯乙胺)
ダ ダ ダ 大嫌い→から こんがらがって→陽性
da da da daikirai ka ra ko n ga ra gatte yousei
因 因 因 因為我最討厭你→了啊 所以變得混亂不清→陽性
その手を握れば 生體反応:あいしている
so no te wo nigire ba seitai hannou a i shi te i ru
要是我握住你的手的話 便會產生的生物反應是:我愛你
理科室の鍵をかけたなら
rika shitsu no kagi wo ka ke ta na ra
要是鎖上理科教室的鎖的話
私 天才だから 天才だから
watashi tensai da ka ra tensai da ka ra
因為我是 天才啊 天才啊
あなたの気持ちも分かっちゃう
a na ta no kimochi mo wakaccyau
所以也會不小心知道你的心意
あなたはだんだん 私を好きになる
a na ta wa dan dan watashi wo suki ni na ru
你將會漸漸 喜歡上我
天才だから 天才だから
tensai da ka ra tensai da ka ra
因為我是天才啊 天才啊
あなたのすべても奪っちゃう
a na ta no su be te mo ubaccyau
所以也會不小心奪走你的一切
脳神経→から感覚細胞
nou shinkei ka ra kankaku saibou
從腦神經→到感覺細胞
意識の果てまで Hack into
ishiki no hate ma de HACK INTO
Hack into 你的意識盡頭
ナ ナ ナ 泣いて 泣いては 脳內環境散々
na na na naite naite wa nounai kankyou sanzan
哭 哭 哭 哭泣 哭泣之後 我的腦袋環境變得悽慘
求めて足りない C10H12N2O(セロトニン)
motome te tari na i serotonin
追求並且感到不足 C10H12N2O(血清素)
バ バ バ バグのようだね 神経回路はおじゃん
ba ba ba bagu no yo u da ne shinkei kairo wa o jyan
這就 就 就 就像是一個錯誤呢 神經迴路失敗
C158H251N39O46S(エンドルフィン)で化かした幸福
endorufin de bakashi ta koufuku
靠著C158H251N39O46S(內啡肽)所化作的幸福
ラ ラ ラ ラブもライクも 中毒性の幻想
ra ra ra rabu mo raiku mo cyuudoku sei no gensou
愛 愛 愛 愛也好喜歡也罷 不過都是中毒性的幻想
我らは戀する C8H11NO2(ドーパミン)
ware ra wa koi su ru do-pamin
我們所戀上的 C8H11NO2(多巴胺)
ラ ラ ラ ラブもライクも 中毒性の幻想
ra ra ra rabu mo raiku mo cyuudoku sei no gensou
愛 愛 愛 愛也好喜歡也罷 不過都是中毒性的幻想
愚かな病の生體反応 “あいしている”
oroka na yamai no seitai hannou "a i shi te i ru"
愚蠢疾病的生物反應 “我愛你”
フラスコの中に落ちてゆく
furasuko no naka ni ochi te yu ku
我漸漸掉進燒瓶之中
私 天才だから 天才だから
watashi tensai da ka ra tensai da ka ra
因為我是 天才啊 天才啊
心の在り処も分かっちゃう
kokoro no arika mo wakaccyau
所以也會不小心知道你的內心的所在之處
あなたも私も 脳內物質(おくすり)の言いなり
a na ta mo watashi mo okusuri no ii na ri
你也好我也罷 都會對脳內物質(藥物)唯命是從
天才だから 天才だから
tensai da ka ra tensai da ka ra
因為我是天才啊 天才啊
その先すべてが分かっちゃう
so no saki su be te ga wakaccyau
所以也會不小心知道未來會發生的一切
水金地火木土天海(冥)
sui kin chi ka moku do ten kai (mei)
水金帝火木土天海(冥)
銀河の果てまで Dive into
ginga no hate ma de DIVE INTO
Dive into 銀河盡頭
嗚呼 愛も戀も
aa ai mo koi mo
啊啊 愛也好戀也罷
化學式の中のマボロシ あぁ
kagaku shiki no naka no maboroshi aa
都是化學式中的幻影 啊啊
私 天才だから 天才だから
watashi tensai da ka ra tensai da ka ra
因為我是 天才啊 天才啊
遍く全てが分かっちゃう
amaneku subete ga wakaccyau
所以也會不小心知道普遍的一切
そろそろこの世に飽きてきたころなの
so ro so ro ko no yo ni aki te ki ta ko ro na no
我差不多已經厭煩這個世界了呢
天才だから 天才だから
tensai da ka ra tensai da ka ra
因為我是天才啊 天才啊
あなたのその手を摑んじゃう
a na ta no so no te wo tsukanjyau
所以也會不小心抓住你的手
屋上階から飛び出して 銀河の果てまで
okujyou kai ka ra tobi dashi te ginga no hate ma de
從屋頂上開始起飛 直到抵達銀河盡頭
私 天才だから 天才だから
watashi tensai da ka ra tensai da ka ra
因為我是 天才啊 天才啊
鼓動の早さも分かっちゃう
kodou no hayasa mo wakaccyau
所以也會不小心知道心跳的快速
あなたはなんにも知らない お馬鹿さん
a na ta wa na n ni mo shirana i obaka san
你是一無所知的 笨蛋
天才だから 天才だから
tensai da ka ra tensai da ka ra
因為我是天才啊 天才啊
愛など無くても分かっちゃう
ai na do naku te mo wakaccyau
即使沒有愛也會不小心知道
脳神経→から感覚細胞
nou shinkei ka ra kankaku saibou
從腦神經→到感覺細胞
意識の果てまで 全部埋めてよ
ishiki no hate ma de zenbu ume te yo
將意識盡頭 全部埋起來吧
ねぇ、あなたを “あいしてる”
nee, a na ta wo "a i shi te ru"
吶、我“深愛著” 你
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
202354 修正多處