作詞:人類派
作曲:人類派
編曲:人類派
PV:黒瀬受肉
唄:星界
中文翻譯:月勳
悪化しても大丈夫だよっと
akka shi te mo daijyoubu da yotto
「即使惡化了也沒關係啊」
大した事ないよって泣けばさ
taishita koto na i yotte nake ba sa
哭著說道「這根本不值一顧」
このシカバネを物語のように描けば
ko no shikabane wo mono gatari no yo u ni egake ba
要是宛如故事般描繪著這句屍體的話
なんにも心配も必要ないよ
na n ni mo shinpai mo hitsuyou na i yo
根本就不需要擔心啊
咳が出ちゃって出ちゃって
seki ga decyatte decyatte
咳嗽了 咳嗽了
出ちゃって出ちゃってさぁ
decyatte decyatte saa
咳嗽了 咳嗽了啊
液體とそのド奧から
ekitai to so no do oku ka ra
從液體與那深處中咳了出來
水飛沫と黒い泡の中で眠るさ。
mizu shibuki to kuroi awa no naka de nemuru sa.
在水花與黑色泡泡中入睡。
楽にしても大丈夫だよっと
raku ni shi te mo daijyoubu da yotto
「即使讓我感到輕鬆也沒關係啊」
大した事ないよって安心さ
taishita koto na i yotte anshin sa
「這根本不值一顧」並感到安心吧
この死絡みを欲語りのように嘆けば
ko no shi garami wo yoku gatari no yo u ni nageke ba
宛如講述慾望般感嘆著這股纏繞死亡的感覺
なんにも心配も必要ないよってってって。
na n ni mo shinpai mo hitsuyou na i yottettette.
「根本就不需要擔心啊」。
悪化しても大丈夫だよっと
akka shi te mo daijyoubu da yotto
「即使惡化了也沒關係啊」
大した事ないよって泣けばさ
taishita koto na i yotte nake ba sa
哭著說道「這根本不值一顧」
このシカバネを物語のように描けば
ko no shikabane wo mono gatari no yo u ni egake ba
要是宛如故事般描繪著這句屍體的話
なんにも心配も必要ないよって
na n ni mo shinpai mo hitsuyou na i yotte
「根本就不需要擔心啊」
咳が出ちゃって出ちゃって
seki ga decyatte decyatte
咳嗽了 咳嗽了
出ちゃって出ちゃってさぁ
decyatte decyatte saa
咳嗽了 咳嗽了啊
様態とその付著から
youtai to so no fucyaku ka ra
從那模樣與附著中咳了出來
黒絵の具と濁り水の中で踴るんだ
kuro e no gu to nigori mizu no naka de odoru n da
在漆黑的顏料與混濁的水中起舞著
眠るんだ
nemuru n da
陷入沉睡
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。