ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【翻譯】透明な心臓が泣いていた/甲斐田晴【中日文.羅馬】

凜玥 | 2022-05-07 03:12:26 | 巴幣 1346 | 人氣 6050

透明な心臓が泣いていた


Music/Lyrics/Arrangement:堀江晶太

Movie:山下RIRI

Vocal:甲斐田晴


本家様/

(概要欄)

『あの日の僕へ
『給那段日子的我』





中文/羅馬/都出自本人



『透明な心臓が泣いていた』
" toumei na shinzou ga na i te i ta "
『透明的心臟哭泣了』


置いて行かれたホームで
o i te i ka re ta ho-mu de
在被丟下的車站月臺

空へ行く列車を見ていた
sora e yu ku ressha wo mi te i ta
凝望著朝天空行進的列車

冷えていく指先で
hi e te i ku yubisaki de
以逐漸冰冷的指尖

星を追いかけても
hoshi wo o i ka ke te mo
跟隨著星星足跡也好

その手で摑めと 照らされる
so no te de tsuka me to  te ra sa re ru
要是用手抓住 就會被照亮


僕は誰なんだ
boku wa dare na n da
我是誰呢

鏡みたいな夜
kagami mi ta i na yoru
如鏡子的夜晚

飛び込む時は一緒だ
tobi ko mu toki wa issho da
躍進之時都是一樣的

ずっと 聴こえていたんだよ
zu t to   ki ko e te i ta n da yo
一直 都聽得見喔


透明な心臓が 泣いていた
toumei na shinzou ga  na i te i ta
透明的心臟 哭泣了

迷って 怪我して
mayo t te  kega shi te
迷惘 受傷

そのカタチを知ってゆけ
so no katachi wo shi t te yu ke
逐漸明白了那型態


歩いてきた足跡は どうでもいい
aru i te ki ta ashiato wa  do u de mo i i
一路走來的足跡 怎樣都好

寂しい命に 名前を付けなくちゃ
sabi shi i inochi ni  namae wo tsu ke na ku cha
對寂寞的生命 不取上名字不行

君を照らせるような
kimi wo te ra se ru yo u na
比如能照亮你那樣的


僕は誰でもない 他の誰でもない
boku wa dare de mo na i  hoka no dare de mo na i
我不是誰 不會是別的誰

青く青く 空が明けてゆく
ao ku ao ku  sora ga a ke te yu ku
湛藍的 天空正逐漸明亮

君が祈る聲は 僕が見つけるよ
kimi ga ino ru koe wa  boku ga mi tsu ke ru yo
你正祈願著的聲音 我會找到的

凍えた指先が目指した
kogo e ta yubi ga meza shi ta
向著凍僵的指尖所指向

向こう側へ
mu ko u gawa e
你所在的那側


can you hear my crying?


見つめ合って 許し合って 息をして
mi tsu me a t te  yuru shi a t te  iki wo shi te
彼此相視 互相交心 呼吸著

ここに居るよ 居るよ
ko ko ni i ru yo  i ru yo
就在這裡 就在這裡呀


置いて行かれて ひとり
o i te i ka re te  hi to ri
被獨自一人 留下在這

ホームで夢を見た からっぽへ
ho-mu de yume wo mi ta  kara p po e
在車站月臺上作著夢 朝著虛無

今、迎えに行く
ima   muka e ni i ku
現在、就去找你


透明な心臓が 泣いていた
toumei na shinzou ga  na i te i ta
透明的心臟 哭泣了


透明な心臓は 輝いた
toumei na shinzou wa  kagaya i ta
透明的心臟 閃閃發光

迷って 笑って
mayo t te  wara t te
迷惘 而笑著

そのカタチを知ってゆけ
so no katachi wo shi t te yu ke
漸漸知曉了那個樣態


歩いてきた足跡は どうでもいい
aru i te ki ta ashiato wa  do u de mo i i
一路走過的足跡 怎樣都好

眩しい命に 名前を付けたんだ
mabushi i inochi ni  namae wo tsu ke ta n da
為耀眼的生命 取上了名字

君を照らす 僕の名は
kimi wo te ra su  boku no na wa
會照亮你的 我的名字是





5/6 3D披露目配信
/今天也一定、會因為大家的笑容而放晴


かいだ?。。。。。。?!はる!?。。。。。。。。?!

ここに居るよ的地方真的唱得很有感覺,最後的僕の名は也是

對甲斐田くん有記憶是從ニア開始(根本不看直播的人),再來就是自彈自唱波妞跟壺おじ
雖然到處被欺負(大概八成ながお)但真的好可愛

3D還不夠還有原創曲......
晚點繼續周回3D披露目.......




不專業翻譯(′?ω?`)

創作回應

在下毛毛雨
昨天跟直播一直在哭 現在看到歌詞又再哭一次?? ? ,?? 真的超感動
2022-05-07 12:12:39
凜玥
看完後聽這首歌真的是又繼續哭爆QQQQQ
2022-05-07 16:44:29
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作