ETH官方钱包

前往
大廳
主題

BIN - シニカル / Cynical / 諷刺 【中日歌詞翻譯字幕】

Ms.K | 2022-04-25 23:02:21 | 巴幣 1010 | 人氣 608

一直想整理一下以前做的一些翻譯,因爲當時直接邊做字幕時間軸一邊翻譯,所以都沒有存檔。
這是BIN在投稿很久很久以後,突然趕在Youtube關閉觀衆投稿字幕前發佈的,還以爲不會有面世的一天了!這首歌到現在還是很愛,BIN這個神仙組合真的太強了,一共做了兩首字幕,總共三首翻譯。當時都還是用簡體做字幕,歌曲的中文歌名以及介紹欄和Krystal這個自稱,所以一起整理了。
這首應該是歌詞和旋律最喜歡的,有種日式的疾走感,好聽~

BIN -  シニカル
  
歌詞
  
BIN -  シニカル/Cynical/諷刺 (中國語)
  
翻譯: Ms.K / Krystal
  
醒めない悪夢に魘されるような
  
現実に目を背けていた
  
虛ろな怠惰に身を腐らせるのは凡人の性
  
明けない夜に這う悪魔のような
  
孤獨に耳を塞ぎ眠る
  
儚げな劣情に心を喰われるのは愚物の性
  
就像被魘住在無法醒來的噩夢中一樣
  
將目光背離現實
  
肉身被空虛的怠惰腐蝕 乃是凡人的本性
  
就像爬行于漆黑夜晚的惡魔一樣
  
將孤獨隔絕在塞上的耳朵外入眠
  
內心被虛幻卑劣的情欲啃食 乃是愚者的本性
  
狂ってる方はどっちだ
  
愚かな方はどっちだ
  
眩暈を起こすなような
  
狂者の駆け引き
  
笑ってる方はどっちだ
  
賢い方はどっちだ
  
欲深き者の知恵比べ
  
發狂的是哪邊啊
  
愚蠢的是哪邊啊
  
仿佛要讓人暈眩一般
  
狂人的策略
  
現在笑的是哪邊啊
  
賢明厲害的是哪邊啊
  
欲念深重者之間的鬥智鬥勇
  
盲目な賢者が見えない世界を馬鹿にしてんだ
  
妄想の中ではきっとお前が神だろ
  
目の前の泣いてる私さえ
  
救えない萬能の神様が
  
小さな楽園の中で踴り狂って
  
創造の世界はきっと完璧なんだろう
  
足元で脅える貴方さえ
  
救えないのは神の悪戯か
  
眼盲的賢者 愚弄著他看不到的世界
  
在妄想中 你一定就是神了吧
  
明明連在你眼前哭泣的我
  
都無法拯救 如此萬能的神明大人啊
  
在他狹小的樂園中 癡狂獨舞
  
他所創造的世界 一定完美無瑕了吧
  
卻連雙腳顫慄的你
  
都無法拯救 這難道是神的惡作劇嗎
  
想像力も疑問もない
  
穢れさえ知らない白癡の目で何を見る
  
蕭索な嗔恚に 思考を焦がすのは敗者の性
  
沒有想象力 也沒有疑問
  
連污穢為何物都不知 用白癡的雙目看著什麼呢
  
思考被蕭索的憤怒燒成焦炭 乃是敗者的本性
  
穿ってる方はどっちだ
  
観えてる方はどっちだ
  
最後に笑うのは
  
嗤われる方だ
  
狂ってる方はどっちだ
  
まともな方はどっちだ
  
貪欲な者のレトリック
  
被戳穿的是哪邊啊
  
旁觀著的是哪邊啊
  
笑到最後的是
  
被嗤笑的那一方
  
發狂的是哪邊啊
  
正經的是哪邊啊
  
貪欲之人的巧妙措辭
  
退屈なピエロが涙を流して馬鹿にしてんだ
  
妄想の中ではきっとお前が神だろ
  
目の前の睨み付く私さえ
  
救えない勇敢な神様が
  
失った楽園の中で踴り狂って
  
創造の世界はきっと完璧なんだろう
  
足元で脅える貴方さえ
  
救えないのは神の悪戯か
  
無聊的皮耶羅 一邊流著眼淚 一邊愚弄了我
  
在妄想中 你一定就是神了吧
  
明明連在你眼前 怒目而視的我
  
都無法拯救 如此勇敢的神明大人啊
  
在他早已失去的樂園中 癡狂獨舞
  
他所創造的世界 一定完美無缺了吧
  
卻連雙腳顫慄的你
  
都無法拯救 這難道是神的惡作劇嗎
  

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作