作詞:sty?SKY-HI
作曲:Chaki Zulu?SKY-HI
編曲:Chaki Zulu?SKY-HI
唄:BE:FIRST
中文翻譯:月勳
あと少し
a to sukoshi
再稍微一點
ほんのちょっと
hon no cyotto
只要一點
この手伸ばせば
ko no te nobase ba
只要我伸出手的話
屆きそうな夢が
todoki so u na yume ga
快要碰觸到的夢想
目の前に見えてる
me no mae ni mie te ru
就在我的眼前
君とまだいたいな
kimi to ma da i ta i na
我還想和你在一起啊
縺れ合う期待と不安
motsure au kitai to fuan
相互交織的期待與不安
混ぜたら飲み干した
maze ta ra nomi hoshi ta
混合在一起之後一乾而盡
初めての味がした
hajime te no aji ga shi ta
有著我第一次嘗到的味道
ずっとこのままじゃいられない
zutto ko no ma ma jya i ra re na i
我無法永遠這麼下去
Ooh wee Ooh wee Ooh
Ahh yah Ahh yah Ahh
君がくれた憧れの欠片
kimi ga ku re ta akogare no kakera
你給予我的憧憬碎片
鼓動した
kodou shi ta
開始心跳
Ooh wee Ooh wee Ooh
Ahh yah Ahh yah Ahh
もう行かなきゃだって
mo u ikana kya datte
「我該走了」
目と目が合って
me to me ga atte
我與你對上了視線
言葉が詰まって
kotoba ga tsumatte
說不出任何一句話
なに躊躇ってんのって
na ni tameratten notte
「你在躊躇些什麼啊」
ねえ
ne e
吶
君の瞳が問うから
kimi no hitomi ga tou ka ra
你的雙瞳正在詢問著我
応えたくて 1, 2 Step
kotae ta ku te 1,2 STEP
所以我想要回覆你 1, 2 Step
振り絞って歌う
furi shibotte utau
竭盡全力地歌唱
All eyes on us!
Baby
だけどきっと
da ke do kitto
但是這一定
Bye Bye だけじゃ終わんない
BYE BYE da ke jya owanna i
只有Bye Bye的話並不會結束
Yeah yeah
夢を超えて會おうよ
yume wo koe te aou yo
讓我們超越夢境並見面吧
精一杯のBye Bye
sei ippai no BYE BYE
盡全力的Bye Bye
君は止まんない
kimi wa tomanna i
你不會停止
Yeah yeah
さよならはスタートライン
sa yo na ra wa suta-to rain
告別彼此不過只是條起跑線
そうさ
so u sa
沒錯啊
喜びと抱き合いたい
yorokobi to daki ai ta i
我想與喜悅抱在一起
悲しみとも High five
kanashi mi to HIGH FIVE
與悲傷們 High five
ひとりじゃない
hi to ri jya na i
我並非獨自一人
ありがとうと Bye Bye
a ri ga to u to BYE BYE
謝謝與Bye Bye
涙ごと All my life
namida go to ALL MY LIFE
整滴淚水 All my life
君を歌うよ
kimi wo utau yo
我歌唱著你
We’re gonna get high
もう止まってらんない
mo u tomatte ran na i
我已經無法停止
Stay fly
どんな今日がスタンバイ?
do n na kyou ga sutan bai?
怎麼樣的今天才是各就各位?
Go sign 見逃さず Start again and again
GO SIGN minogasazu START AGAIN AND AGAIN
Go sign 我不會看漏 Start again and again
ほら次は君の番だぜ
ho ra tsugi wa kimi no ban da ze
你瞧 下一次就輪到你了啊
進む先がもし曲がり角
susumu saki ga mo shi maga ri kado
要是我所前進的前方是個轉角
なら飛び越えて摑むさ明日を
na ra tobi koe te tsukamu sa ashita wo
那麼就讓我們飛越並抓住明天吧
夢が照らし煌めかせる涙と
yume ga terashi kirame ka se ru namida to
甚至感謝起夢想照亮並使其閃爍輝煌的淚水和
胸の軋む痛みすらありがとう
mune no kishimu itami su ra a ri ga to u
心中那吱嘎作響的疼痛
あと少し
a to sukoshi
再稍微一點
ほんのちょっと
hon no cyotto
只要一點
って時のよそ見 Oh!
tte toki no yo so mi OH!
這種時候居然到處亂看 Oh!
一番の注意ポイント
ichiban no cyuui pointi
得小心點
気をつけなきゃね
ki wo tsu ke na kya ne
最重要的注意點呢
もう止めらんないね
mo u tome ran na i ne
我們已經無法停止了呢
動き出した Days
usoki dashi ta DAYS
動起來的 Days
運命ならいいね
unmei na ra i i ne
如果這是場命運的話還真不錯呢
Hope this is our fate
君の瞳が言うから
kimi no hitomi ga iu ka ra
你的雙瞳正在開口
伝えたくて 1, 2 Step
tsutae ta ku te 1,2 STEP
所以我想要傳達給你 1, 2 Step
振り絞って歌う
furi shibotte utau
竭盡全力地歌唱
All eyes on us!
Baby
だけどきっと
da ke do kitto
但是這一定
Bye Bye だけじゃ終わんない
BYE BYE da ke jya owanna i
只有Bye Bye的話並不會結束
Yeah yeah
夢を超えて會おうよ
yume wo koe te aou yo
讓我們超越夢境並見面吧
精一杯の Bye Bye
seiippai no BYE BYE
盡全力的Bye Bye
君は止まんない
kimi wa tomanna i
你不會停止
Yeah yeah
さよならはスタートライン
sa yo na ra wa suta-to rain
告別彼此不過只是條起跑線
そうさ
so u sa
沒錯啊
喜びと抱き合いたい
yorokobi to daki ai ta i
我想與喜悅抱在一起
悲しみとも High five
kanashi mi to mo HIGH FIVE
與悲傷們 High five
ひとりじゃない
hi to ri jya na i
我並非獨自一人
ありがとうと Bye Bye
a ri ga to u to BYE BYE
謝謝與Bye Bye
涙ごと All my life
namida go to ALL MY LIFE
整滴淚水 All my life
君を歌うよ
kimi wo utau yo
我歌唱著你
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
2023516 修正多處