作詞:羽生まゐご
作曲:羽生まゐご
編曲:羽生まゐご
PV:13
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
夜を見つけて 眠れない午前二時
yoru wo mitsuke te nemure na i gozen niji
發現夜晚 無法入睡的凌晨二時
暇を持て余しすぎたね
hima wo mote amashi su gi ta ne
閒得發慌呢
伝えたいこと そんなにないけれど
tsutae ta i ko to so n na ni na i ke re do
雖然並沒有 想要傳達給你的事
また會えたことが嬉しいよ
ma ta ae ta ko to ga ureshi i yo
但是我很高興能再次見面啊
背が伸びた 夢ができた
se ga nobi ta yume ga de ki ta
長高了 有了夢想
悔しくて 泣く日もあった
kuyashi ku te naku hi mo atta
也有著十分後悔 而哭泣的日子
生きる意味なんてクサいことも考えたよ
iki ru imi na n te kusai ko to mo kangae ta yo
也思考著活著的意義之類的做作事
戀もして 夢から覚め
koi mo shi te yume ka ra same
也墜入了愛河 從夢中醒來
気がつけば貴方がいた
ki ga tsu ke ba anata ga i ta
回過神來時發現有你在
友達が灰になった あの日だって
tomodachi ga hai ni natta a no hi datte
就算是朋友化作灰燼的 那一天也好
今でも
ima de mo
如今也
サンキュー虛無感 サンキュー虛無感
sankyu- kyomu kan sankyu- kyomu kan
謝謝虛無感 謝謝虛無感
サンキュー虛無感 笑っておくれ
sankyu- kyomu kan waratte o ku re
謝謝虛無感 笑一個吧
サンキュー虛無感 サンキュー虛無感
sankyu- kyomu kan sankyu- kyomu kan
謝謝虛無感 謝謝虛無感
サンキュー虛無感 いつも一緒だよ
sankyu- kyomu kan i tsu mo issyo da yo
謝謝虛無感 總是在一起啊
サンキュー虛無感 サンキュー虛無感
sankyu- kyomu kan sankyu- kyomu kan
謝謝虛無感 謝謝虛無感
サンキュー虛無感 笑っておくれ
sankyu- kyomu kan waratte o ku re
謝謝虛無感 笑一個吧
サンキュー虛無感 サンキュー虛無感
sankyu- kyomu kan sankyu- kyomu kan
謝謝虛無感 謝謝虛無感
サンキュー虛無感 いつもいつでも
sankyu- kyomu kan i tsu mo i tsu de mo
謝謝虛無感 無論何時
さよなら さよなら 既視感
sa yo na ra sa yo na ra kishi kan
再見 再見 既視感
さよなら さよなら 嫌悪感
sa yo na ra sa yo na ra keno kan
再見 再見 厭惡感
あなたと わたしの 距離感
a na ta to wa ta shi no kyori kan
你與 我的 距離感
無常感がくれた 第六感
mujyou kan ga ku re ta dai rokkan
給我無常感的 第六感
ふわふわふわふわふわふわ
fu wa fu wa fu wa fu wa fu wa fu wa
輕飄飄 輕飄飄 輕飄飄
漂っていたい あなたの海で
tadayotte i ta i a na ta no umi de
想要在你的海中 漂浮
ふわふわふわふわふわふわ
fu wa fu wa fu wa fu wa fu wa fu wa
輕飄飄 輕飄飄 輕飄飄
そばにいさせて 眠たいんだ
so ba ni i sa se te nemutai n da
讓我在你身邊 想要入睡
耳を塞いで 投げ捨てたんだ
mimi wo fusaide nage sute ta n da
堵住耳朵 丟棄吧
私を育てた光
watashi wo sodate ta hikari
養育我的光芒
凍える目で空をみた あの夏の日
kogoe ru hi de sora wo mi ta a no natsu no hi
以凍僵的雙眼仰望天空 那天夏日
しるべもなくて 消えた道の上
shi ru be mo na ku te kie ta michi no ue
連指南也沒有 消失的道路上
いつも貴方がいたのに
i tsu mo anata ga i ta no ni
明明一直有你在身旁
気付けずに 本當にバカみたい
kizuke zu ni hontou ni baka mi ta i
但卻沒注意到 真的很愚蠢呢
サンキュー虛無感 サンキュー虛無感
sankyu- kyomu kan sankyu- kyomu kan
謝謝虛無感 謝謝虛無感
サンキュー虛無感 笑っておくれ
sankyu- kyomu kan waratte o ku re
謝謝虛無感 笑一個吧
サンキュー虛無感 サンキュー虛無感
sankyu- kyomu kan sankyu- kyomu kan
謝謝虛無感 謝謝虛無感
サンキュー虛無感 いつも一緒だよ
sankyu- kyomu kan i tsu mo issyo da yo
謝謝虛無感 總是在一起啊
サンキュー虛無感 サンキュー虛無感
sankyu- kyomu kan sankyu- kyomu kan
謝謝虛無感 謝謝虛無感
サンキュー虛無感 笑っておくれ
sankyu- kyomu kan waratte o ku re
謝謝虛無感 笑一個吧
サンキュー虛無感 サンキュー虛無感
sankyu- kyomu kan sankyu- kyomu kan
謝謝虛無感 謝謝虛無感
サンキュー虛無感 夜が明けてきた
sankyu- kyomu kan yo ga ake te ki ta
謝謝虛無感 天亮了
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。