ETH官方钱包

前往
大廳
主題

daisy-STEREO DIVE FOUNDATION 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-08-03 12:55:23 | 巴幣 214 | 人氣 483

daisy-STEREO DIVE FOUNDATION
作詞/作曲:R?o?n
靜寂を切り裂くよう訪れたのは
必然としての邂逅僕等の為に
後悔を嘆く瞳に映る君はそう
憂いを纏って美しく咲いた
  • 劃破寂靜的來訪
  • 是我們必然的邂逅
  • 後悔的眼中倒映著你
  • 纏繞著憂鬱美麗的綻放著
誰かの生命に溶ける花
ねぇ君にも見えるだろう
きっと
重ねた過ち塗り替えるよう
何度でもいいさ繰返していくスタートライン
  • 融於誰的生命的那朵花
  • 吶 你也看見了吧
  • 一定
  • 忘掉那些屢次犯下的過錯
  • 無論多少次都能從頭開始
過去とは違う明日を
二人だけの希望描くスタートライン
I never say good bye
いつだってそうさ
  • 與過去不同的明天
  • 重新描繪只有兩人的希望
  • I never say good bye
  • 無論何時
継続していく証明としての結(jié)晶
仄かに揺れる燈を宿して
光彩を放つ未來焼付けた君の瞳は少し悲しそうで
Take a look into my eyes
  • 作為繼續(xù)著證明的結(jié)晶
  • 依稀搖曳著的燈燭
  • 展放光彩的未來在你眼中顯得有點(diǎn)悲傷
最後の一滴を拭って
Every time you wanna see call me
最初に出會ったあの場所でさ
散り行く運(yùn)命に抗って
  • 抹去最後的眼淚
  • Every time you wanna see call me
  • 在最初相遇的場所等著你
  • 反抗著被驅(qū)除的命運(yùn)
そう鮮やかに咲き誇れ
Always
君の詠う聲と繋がるよう
心の奧鳴り響いた僕の音
  • 是如此鮮明地綻開著
  • Always
  • 隨著你的歌聲
  • 內(nèi)心深處響起了我的聲音
祈りに浮かぶ明日は
生きる意味を希望に変えるから
I wanna be with you
二度とは無い今の現(xiàn)実を
  • 祈禱著明天將會浮現(xiàn)著
  • 改變生存意義的希望
  • I wanna be with you
  • 不會有另一個現(xiàn)今的現(xiàn)實(shí)
手に入れる為の犠牲なんて
決して孤獨(dú)と決別仕切れない
今の僕に計れない
それでもいいんだ
  • 為了將其得到的犧牲
  • 絕不會因孤獨(dú)而有所分離
  • 現(xiàn)在的我無法考慮
  • 即使是這樣就好
響き渡れ祈りよ
木霊する僕らの歌聲
一寸の光を描いた
照らし出す一輪の花よ
  • 回響起祈禱的聲音
  • 回應(yīng)著我們的歌聲
  • 描繪著一絲的光
  • 照亮的那一朵花
君と二人手を繋いで
ずっといたいんだ
重ねた過ち塗り替えるよう
何度でもいいさ繰返していくスタートライン
過去とは違う明日を
  • 與你牽起雙手
  • 忘掉那些屢次犯下的過錯
  • 無論多少次都能從頭開始
  • 與過去不同的明天
二人だけの希望描くスタートライン
I never say good bye
いつだってそうさ
  • 重新描繪兩個人的希望
  • I never say good bye
  • 無論何時都是如此
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

黑川結(jié)衣
片尾必聽曲
2021-08-03 12:59:53
mist120206
您好:
不知道能不能取用您的翻譯用於翻唱影片的cc字幕呢?
若能獲得您同意,會將譯者標(biāo)註於cc字幕中
無論如何非常感謝您!
2024-04-21 18:42:38
TYPE
可以
2024-04-21 18:43:23
mist120206
太感謝您了!
2024-04-24 00:25:02
TYPE
不會~
2024-04-24 00:42:36

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作