作詞:KOKIA
作曲:KOKIA
たった1つの想い貫く 難しさの中で僕は
守り抜いてみせたいのさ かけがえのないものの為に 果たしたい 約束
- 只是想貫徹想法的我 卻陷入兩難的我
- 為了無法取代的東西 為了實現(xiàn)約定 想要守護到最後給你看
疑問だらけの世の中 答えは見つからないまま
それでも前に進むの Why?
空へと伸びるイトスギ まっすぐ指し示した道
今という奇跡を信じよう
- 即使在找不到答案 滿是疑問的世界裡
- 為什麼要繼續(xù)前進
- 朝天際伸長的系杉樹 直直地指示著道路
- 就相信名為現(xiàn)在的奇蹟
夢見たいな現(xiàn)実 この手で変えられるものなら
- 像夢一般的現(xiàn)實 如果是用這雙手就可以改變的東西的話
たった1つの想い貫く 難しさの中で僕は
守り抜いてみせたいのさ かけがえのないものの為に
波打っている鼓動に誓うよ 燃え盡きるまで走り続けよう
生きぬいてこそ 感じられる 永遠の愛しさの中 果たしたい 約束
- 只是想貫徹想法的我 卻陷入兩難的我
- 為了無法取代的東西 想要守護到最後給你看
- 對著如海潮般的心跳力下誓約 持續(xù)奔跑至燃燒怠盡為止
- 正因為存活了下來 才可以感受到 想要實現(xiàn) 在永恆的愛戀之中的約定
丘の下咲くヒマワリ 眩しく広がる黃色は
希望の光を照らすよ
- 在山丘下綻放的向日葵 令人眩目遍地的黃色
- 照耀著希望的光輝
変えられるものなら
違った生き方あるはずと
- 即然是可以改變的事務(wù)的話
- 應(yīng)該也會有不同的生存方式
全て懸けよう 與えられた 時間の中で輝いていたい
ただ息をしてここに居るだけ それだけなのに溢れ出す気持ち
僕には僕の幸せがある そう思えるだけでどれほど
この瞬間が 愛おしいほど 光を放ってゆくよ
- 花上我的所有 想要在被給予的 時間之中綻放光芒
- 就算只是在這裡呼吸著 光只是這個樣子滿溢而出的心情
- 我有我的幸福 只要這麼地想
- 這個瞬間 像是被珍愛著那樣 慢慢地綻放光輝
獨りで進むには 長すぎる道のり
誰かがこの扉 開けないか待っている
- 獨自一人走在長長的道路上
- 等待著是否有誰來開啟屬於我的這扇門
たった1つの想い貫く 難しさの中で僕は
守り抜いてみせたいのさ かけがえのないものの為に
波打っている鼓動に誓うよ 燃え盡きるまで走り続けよう
生きぬいてこそ 感じられる 永遠の愛しさの中
果たしたい 約束
- 只是想貫徹想法的我 卻陷入兩難的我
- 為了無法取代的東西 想要守護到最後給你看
- 對著如海潮般的心跳力下誓約 持續(xù)奔跑至燃燒怠盡為止
- 正因為存活了下來 才可以感受到 想要實現(xiàn) 在永恆的愛戀之中的約定