當たり前を通り過ぎてた
置き去りにした感情
君が少し言いかけてた
結果論のしばり解き放て
- 跨越所謂的理所當然
- 棄之一旁的這份感情
- 只是你稍微說出的話
- 讓我從結果論的束縛解放了
ほら空のエトワール輝きをます
永遠(とわ)or 終わる踏み出せばいい
そわそわしてる鼓動ハヤメ
Hot もっと more 言葉にしたい
- 快看!天空的星星正閃耀著
- 永遠或終結 只要向前邁出步伐就好
- 坐立不安 心跳加速
- 這炙熱的感情想要更加化做言語
思い flow しただけで
雲さえもつかめない
理論値もおかまいなし
君だけに送るシグナル
- 心意 降落 稍許過後
- 就連 雲朵 也無法捉住
- 將理論給拋諸腦後
- 只傳達給你的信號
立ち止まるのはnot better
過去も未來も無いんだって
光るスピードはbest ever
フリンジ近づく
- 總比停滯不前來的要好了
- 就算你我的過去未來都一無所有
- 迅速不已的發光速度
- 接近 干涉帶
時を超えてハートシグナル
気づいてねサブリミナル
どこいても君が気になる
昨日よりもっと好.き.に.な.る.
- 跨越時間的心之信號
- 你在潛意識中意識到了吧!
- 無論到哪都在在意你的事
- 我變得比昨天更加喜歡你
ほんの少し傷つけた
仕舞い込んだ感情論
身勝手なまま問いかけてた
結果なんて予測できないし
- 其實有點受傷了
- 被收起的感情論
- 和過去一樣任性 提出問題
- 結果會是如何任誰都無法預測
飽和 so what ごらんためらいの街
永遠(とわ)or 終わる踏み出せばいい
そわそわしてる鼓動ハヤメ
気づいてあとは君次第
- 飽和 所以怎樣!嘗試 躊躇不定的街道
- 永遠或終結 只要邁出步伐就好
- 坐立 不安 心跳加速
- 查覺到了之後隨你高興
立ち止まるのは not better
過去も未來も無いんだって
光るスピードは best ever
フリンジ近づく
- 總比停滯不前來要來的好
- 就算你我的過去未來都一無所有
- 迅速不已的發光速度
- 接近 干涉帶
時を超えてハートシグナル
気づいてねサブリミナル
どこいても君が気になる
思いはもっと ホン.き.に.な.る.
- 超越時間的心之信號
- 你在潛意識中意識到了吧!
- 無論到哪都在在意你的事
- 感受變得 更.加.認.真.
あの星になる
イメージと
期待散りばめて屆けよ OK?
未體験したくて駆け上るステアーズ
- 成為 那顆星星
- 未來的憧憬與期待 參雜在一起 傳達給你了 OK?
- 未體驗 準備 跑上樓梯
聞かせてよそのgrooveを
君だけの
答えにしよう
ハートシグナル
- 聽見了喔 這份鼓動
- 這份只屬於你的
- 所以說出你的答案吧!
- 心之信號
立ち止まるのは not better
過去も未來も無いんだって
光るスピードは best ever
フリンジ近づく
- 總比停滯不前來的要好了
- 就算你我的過去未來都一無所有
- 迅速不已的發光速度
- 接近 干涉帶
時を超えてハートシグナル
気づいてねサブリミナル
どこいても君が気になる
伝えたくてホン.き.に.な.る.
もっと好.き.に.な.る.
- 超越時間的心之信號
- 你在潛意識中意識到了吧!
- 無論到哪都在在意你
- 感受變得 更.加.認.真.
- 我變得更加喜歡你了