ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】バケモノ信者【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-05-21 00:00:02 | 巴幣 106 | 人氣 1438


作詞:マイキP(ラトゥラトゥ)
作曲:マイキP(ラトゥラトゥ)
編曲:マイキP(ラトゥラトゥ)
PV:のう
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


?? 成功者は愛せない 何も見えない見えてない
a-     seikou sya wa ai se na i     nani mo mie na i mie te na i
啊─ 成功者無法愛人 他們看不到看不到任何東西

全然誰も知らない ただ古參の美學(xué)
zenzen dare mo shirana i     ta da kosan no bigaku
完全沒有人知道 這都是過時的審美


同業(yè)者の潰し合い 何も見えない見えてない
dou gyousya no tsubushi ai     nani mo mie na i mie te na i
同行之間的互相敗壞 他們看不到看不到任何東西

量産型認(rèn)知笑(にんちしょう) 踴り子の様で
ryousan gata ninchi syou     odoriko no you de
大規(guī)模生產(chǎn)的癡呆癥 就像一個舞者一樣


人間に似ている 化けの皮をかぶった
ningen ni nite i ru     bake no kawa wo ka butta
它與人類相似 它戴上了偽裝

人間に似ている ?? 歪んだ顔をピンクで隠している
ningen ni nite i ru     a-     yuganda kao wo pinku de kakushi te i ru
它與人類相似 啊─ 它用粉色隱藏住那張扭曲的臉


笑う モンスターモンスター 踴って爪を立てて
warau     monsuta- monsuta-     odotte tsume wo tate te
歡笑著的 怪物 怪物 跳舞並立起爪子吧

マスターマスター 自分の神を殺す
masuta- masuta-     jibun no kami wo korosu
主人 主人 扼殺你自己的神吧

?? モンスターモンスター 狂って牙を出した
a-     monsuta- monsuta-     kurutte kiba wo dashi ta
啊─ 怪物 怪物 發(fā)狂並齜牙咧嘴

人の顔したバケモノさ
hito no kao shi ta bake mono sa
它是一個長著人臉的怪物啊


?? 同擔(dān)者を忌み嫌い 何も見えない見えてない
a-     doutan sya wo imi kirai     nani mo mie na i mie te na i
啊─ 我厭惡同好 他們看不到看不到任何東西

妄想癖止まらない 見つけた答えは
mousou heki tomarana i     mitsuke ta kotae wa
我的妄想沒有停止 我所找到的答案是


反教徒も忌み嫌い 意味が全然わからない
hankyou to mo imi kirai     imi ga zenzen wa ka ra na i
我也厭惡反教徒 完全不知道他們的意義何在

量産型Believer 踴り続けて枯れる
ryousan gata BELIEVER     odori tsuzuke te kare ru
大規(guī)模生產(chǎn)的Believer 他們持續(xù)跳著舞 直到枯萎


人間に似ている
ningen ni nite i ru
它與人類相似


笑う モンスターモンスター 踴って夢の果てで
warau     monsuta- monsuta-     odotte yume no hate de
歡笑著的 怪物 怪物 在夢想的盡頭跳著舞

マスターマスター 自分の聖書を焼く
masuta- masuta-     jibun no seisyo wo yaku
主人 主人 焚燒你自己的聖經(jīng)吧

?? モンスターモンスター 狂って牙を出して
a-     monsuta- monsuta-     kurutte kiba wo dashi te
啊─ 怪物 怪物 發(fā)狂並齜牙咧嘴吧

神か仏か? いやバケモノさ
kami ka butsu ka?     i ya bake mono sa
是神明還是佛祖? 不對 它是怪物啊


笑う モンスターモンスター 踴って爪を立てて
warau     monsuta- monsuta-     odotte tsume wo tate te
歡笑著的 怪物 怪物 跳舞並立起爪子吧

マスターマスター 自分の神を殺す
masuta- masuta-     jibun no kami wo korosu
主人 主人 扼殺你自己的神吧

?? モンスターモンスター 狂って牙を出した
a-     monsuta- monsuta-     kurutte kiba wo dashi ta
啊─ 怪物 怪物 發(fā)狂並齜牙咧嘴

人の顔したバケモノさ
hito no kao shi ta bake mono sa
它是一個長著人臉的怪物啊

気づけば僕もバケモノさ
ki zu ke ba boku mo bake mono sa
當(dāng)我回過神時 我也變成了怪物

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202326 修正多處

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作