作詞:Diggy-MO’
作曲:o-saka (SUPA LOVE)、Diggy-MO'
編曲:o-saka (SUPA LOVE)
あぁ、私(わたし)を辱(はずかし)めた
啊啊 昔日羞辱我的
あなたのメロディはいまだ
屬於你的旋律此刻
猛(たけ)り狂(く)うのか
依然癲狂著嗎
戦慄(せんりつ)のカテドラル
戰慄的大教堂
抗(あらが)う心臓(しんぞう)
抵抗的心臟
焼(や)けてゆく後(うし)ろ(かみ)髪のない
逐漸燎原 沒有後髮的
フォルトゥーナ
幸運女神
Still alive, 命(いのち)の歯車(はくるま)が
Still alive,命運的齒輪
So, still alive, 回(まわ)り出(だ)す
So, still alive, 依然旋轉著
振(ふ)り切(き)る己(おのれ)をゆく
甩開昔日的自我 蛻變重生
Still alive? ロゴスの誘(さそ)いは
Still alive?羅格斯(信條)的罪惡邀請
So, still alive? まだ見(み)えない
So, still alive,依舊無法看清
汚(よご)れてく異教徒(いきょうと)たちの涙(なみだ)
被玷污的 異教徒們的淚水
(Yes) So, we got to face this
(Face) We got to face
(Face) 繰り返す 疎外(そがい)
(Face) 不斷重複的 疏離
虛勢(きょうせ) 絶望(ぜつぼう)
虛幻與絕望
鎮(し)まらぬ魂(たましい)
無法鎮壓的亡魂
人(ひと)は何故(なぜ)
人們為何
Still alive, 誰(だれ)かの歯車(はくるま)が
Still alive, 某人的齒輪
So, still alive, 狂(くる)い出(だ)す
So, still alive,幾近瘋狂的轉動
忌(い)まわしい鐘樓(しゅろう)が鳴(な)る
悼念忌日的鐘樓鳴響著
Still alive?「來(く)るべき世界(せかい)」は
Still alive? 「那注定好的世界」
So, still alive? 求(もと)めている
So, still alive? 我依然追尋著
処刑臺(しょけいだい)の終(お)わりなき犠牲者(ぎせいしゃ)
處刑臺上 無止境的犧牲者
Never die, 歴史(れきし)の血(ち)の河(かわ)を
Never die, 歷史流過的鮮血之河
I never die, 掻(もが)い潛(もぐ)り
I never die, 隱匿潛入
彷徨(さまよ)える 我(われ)が十字架(じゅうじか)
依舊徬徨 吾即為救贖之十字架
Still alive, 命(いのち)の歯車(はくるま)が
Still alive,命運的齒輪
So, still alive, 回(まわ)り出(だ)す
So, still alive, 依然旋轉著
振(ふ)り切(き)る己(おのれ)をゆく
甩開昔日的自我 蛻變重生
Still alive? ロゴスの誘(さそ)いは
Still alive?羅格斯(信條)的罪惡邀請
So, still alive? まだ見(み)えない
So, still alive,依舊無法看清
汚(よご)れてく異教徒(いきょうと)たちの涙(なみだ)
被玷污的 異教徒們的淚水
月(つき)の下(した) 顔(かお)のない Maria
皎潔月光下 無臉的瑪麗亞
有錯可勘誤