ETH官方钱包

前往
大廳
主題

夜隱染 中日歌詞(附五十音) MyGO!!!!!

夏川京香 | 2025-03-04 22:01:00 | 巴幣 2 | 人氣 21






作詞:藤原優(yōu)樹(SUPA LOVE)
作曲?編曲:鈴木裕明(SUPA LOVE)



あきらめれば楽(らく)だった
只要放棄 就能變得輕鬆

いくつもの後悔(こうかい)を
將無盡的後悔

纏(まと)いながら薄闇(うすやみ)
糾纏不清的微薄黑暗

潛(ひそ)み 足(あし)に任(まか)せる
潛藏 將身心寄託於步伐

ひゅるり髪(かみ)を梳(と)かす
梳開滑順的髮絲

冷(つめ)たい風(fēng)(かぜ)だけが
只有冷冽的風(fēng)

僕(ぼく)の形(かたち)を知(し)ってる
知曉我的形體

そんな夜(よる)が
那樣的夜晚

靜(しず)かに隠(かく)してくれるから
靜靜的 將自身隱藏

僕(ぼく)の色(いろ)も忘(わす)れて
也忘記了 屬於自己的顏色

絡(luò)(から)みついたままの影(かげ)さえ
就連依然 糾纏不清的黑影

跡形(あとかた)なく包(つつ)んでく
不留痕跡的 緊緊包住

夜(よる)がすべて ああ 染(そ)める
夜色也將一切  啊啊 盡數(shù)渲染

著(つ)こなせない正(ただ)しさや
不合身的  絕對正確

言(い)い淀(よど)んだ 本當(dāng)(ほんと)も
支支吾吾  其實(shí)啊

何(なに)も捨(す)てきれなくて
不論什麼 都無法果斷丟棄

ちっとも変(か)われやしなかった
所以 也什麼都無法改變

引(ひ)き返(かえ)せもしなくて
不回首的

一方(いっぽう)通行(つうこう)の
只是走在這單行道上

すべない思(おも)いを
對那無計(jì)可施的念想

ひとりぼっちの果(は)てまで
如果貫徹這 孤獨(dú)一人的盡頭

持(も)ち続(つづ)けたのなら
持續(xù)下去的話

許(ゆる)されるのかな
能否被寬恕呢

一息(ひといき)ごと濃(こ)くなる闇(やみ)に
僅僅一口氣  就變得濃厚的夜色

じわり じわり なじんでく
緩慢的  緩慢的  渲染其中

ガードレールも歩道橋(ほどうきょう)も
路邊的防護(hù)欄也好  天橋也罷

同(おな)じ夜(よる)に溶(と)ける 溶(と)ける
在相同的夜晚中溶解 溶解殆盡

靜(しず)かに隠(かく)してくれるから
靜靜的 將自身隱藏

僕(ぼく)の色(いろ)も忘(わす)れて
也忘記了 屬於自己的顏色

風(fēng)(かぜ)に揺(ゆ)られる自由(じゆう)の中(なか)
於微風(fēng)中搖搖欲墜的 自由中

ひとりごちた煩(わずら)いも
就連一個(gè)人的煩躁也

夜(よる)がすべて ああ 染(そ)める
夜色也將一切 啊啊 盡數(shù)渲染




有錯(cuò)可勘誤!

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作