ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】麻枝準×やなぎなぎ「Heroの條件」(中+日+羅)

小羅 ? | 2025-01-23 23:20:23 | 巴幣 3006 | 人氣 32



Heroの條件英雄的條件

《終わりの惑星のLove Song》(末日星球的情歌)

作詞、作曲:麻枝準
主唱:やなぎなぎ(yanaginagi,柳柳、柳凪)

翻譯:小羅 (poison203011)



きみは世界を救う英雄になると決めた
kimi wa sekai wo sukuu eiyuu ni naru to kimeta
你決定成為拯救世界的英雄

まだ年端もゆかぬ少年なのにどうやって
mada toshiha mo yukanu shounen na no ni dou yatte
還是個小毛頭的你 要如何做到


でもきみはない知恵を絞って考えた
demo kimi wa nai chie wo shibotte kangaeta
但經過你絞盡腦汁的思考之後

賢人と呼ばれる人を集めよう
kenjin to yobareru hito wo atsumeyou
打算召集被稱為賢者的人們


ある時は火山に暮らす魔法使いに
aru toki wa kazan ni kurasu mahou tsukai ni
有時是居住在火山上的魔法使

ある時はガラスの向こうの研究者に
aru toki wa garasu no mukou no kenkyuusha ni
有時是一面玻璃之隔的研究員

ある時は難攻不落の城の王に
aru toki wa nankou furaku no shiro no ou ni
有時是無法攻克的城堡的國王

ある時は無敵とされる女戦士に
aru toki wa muteki to sareru onna senshi ni
有時是號稱無人能敵的女戰士


何千萬キロの道をきみは歩いた
nanzenman kiro no michi wo kimi wa aruita
你走過成千上萬里的路

でもきみはただ若い旅人でしかなかった
demo kimi wa tada wakai tabibito de shika nakatta
但你不過是個年輕的旅人

結局誰も集まってはくれなかった でも歩き続けるきみにこう説く
kekkyoku daremo atsumatte wa kurenakatta demo aruki tsuzukeru kimi ni kou toku
到頭來沒有一人響應你的號召 但我告訴繼續前行的你


ある人は希望の船を見つけてそらへと
aru hito wa kibou no fune wo mitsukete sora e to
有人去尋找希望的方舟前往天際

ある人は死刑する人と助け合ったと
aru hito wa shikei suru hito to tasukeatta to
有人與死刑犯互相伸出援手

ある人は忘れた笑顔を取り戻したと
aru hito wa wasureta egao wo torimodoshita to
有人找回早已忘卻的笑容

ある人はほんとの花を咲かせてみたと
aru hito wa honto no hana wo sakasete mita to
有人試著讓真正的花朵綻放


少し逞しくなったきみは無力なことを悟った
sukoshi takumashiku natta kimi wa muryoku na koto wo satotta
有所成長茁壯的你 明白了自己的無能為力

英雄なんてもういい せめて笑顔を送ろうと決めた
eiyuu nante mou ii semete egao wo okurou to kimeta
你決定不再逞英雄 而是至少把笑容傳遞出去


ある日は道化師の格好をして踴ってた
aru hi wa doukeshi no kakkou wo shite odotteta
那天你扮成小丑跳舞

ある日は紙芝居を作っては聞かせた
aru hi wa kamishibai wo tsukutte wa kikaseta
那天你製作並演出紙偶戲

でも笑ってくれるのは子供たちばかりで
demo waratte kureru no wa kodomo tachi bakari de
雖然只有孩子們被你逗笑

でもきみは子供たちの立派なヒーロー
demo kimi wa kodomo tachi no rippa na hiiroo
但你是孩子們的大英雄

ぼくは好きだよ
boku wa suki da yo
我喜歡那樣的你




※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

『 咿嗶呀呀 』
他想把前面幾首歌的人都集合起來
2025-01-24 00:38:01
小羅 ?
是這樣沒錯
2025-01-24 00:42:39
『 咿嗶呀呀 』
但他成為了讓小孩子展現笑容的英雄 這非常棒
2025-01-24 00:47:27
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作