ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Episode X - Ado 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-12-21 11:15:48 | 巴幣 14 | 人氣 29

作詞:Ayase
作曲:Ayase

希望は時折 殘酷だった
笑えないアイロニー
いつも可能性の裏側には
不可能が潛んでいる
  • 希望有時是殘酷的存在
  • 無可歡笑的嘲諷諷刺
  • 無論何時可能性之下
  • 總是會潛伏著不可能
瞬間的イメージ
溢れる Terror, Terror
もう 棲みつく臆病は
Get out. Get out.
不安定な感情に視界が歪んだ
このままじゃ
  • 瞬間的想像
  • 滿溢而出 Terror, Terror
  • 早已 安身的膽小
  • 給我滾開 給我滾開
  • 不安定情感歪斜的視野
  • 就這樣下去的話
Falling down
焦燥に応答して
Burning up
Breaking down
損傷した冷靜のバリア
うっせぇわ 脳內に響いた
Hurry up
Flash back
  • 失敗殞命
  • 回應焦躁
  • 燃燒炙熱
  • 破壞一切
  • 損傷的冷靜障壁
  • 腦海深處裡響起 吵死人了
  • 快點跟上
  • 回朔過往
口に出せないほど
脆い覚悟じゃ
何も救えなかった
  • 只是無法說出口的
  • 脆弱覺悟的話
  • 便無法拯救一切
邪魔だ
未完成な決意などいらない
弱音は捨て去って
たとえ僅かな望みでも
この手を離したりはしない
だけどずっと本當は怖くって
それでも あなたがくれた
言葉さえあれば闘えるのさ
もう弱い私はいない
  • 真礙事
  • 未完決意我不需要
  • 捨棄自身弱小軟弱
  • 那怕是微小的希望
  • 也絕不會鬆開這手
  • 但是其實我一直很恐懼
  • 那怕是這樣 你所予我的話語
  • 存在的話 我便能抗爭下去
  • 軟弱的我早已死去
何度だって颯爽と Coming back
あんなこんな難題もクリア
そう 私を呼ぶ聲があれば
どんなステージでも構わない
何度だって堂々と Show you now
あんなこんな強敵も撃破
嗚呼 何回だって唱えるさ
そう 私に失敗はない
  • 縱使數次 依舊颯爽凱旋
  • 眼前樹立無數難題都輕鬆通關
  • 沒錯 只要有呼喚我的聲音存在
  • 無論是什麼舞臺都沒有關係在
  • 眼前樹立無數強敵通通都擊倒
  • 啊啊 那怕數次我都會高唱
  • 沒錯 我沒有失敗這字典存在
絶望は時折 チャンスを生んだ
転げ落ちる度に
作った傷はかさぶたになった
それでも相変わらず
何回メスを入れてもどうしたって
Bad things 変わらないものはあって
簡単だよな諦めちゃうのは
なんてよぎる度思い返す
  • 絕望有時會存在著轉機
  • 失敗殞落時
  • 留下的傷痕早已結痂
  • 即便如此依舊不變
  • 數次用手術刀插入
  • 壞事 還是有不變事物存在
  • 放棄希望是很簡單的事情
  • 每當想起這件事情的時候
ずっとずっと想いを馳せた
あんな風になんて描いてた
そう 私を呼ぶ聲があれば
どんなステージでも闘える
  • 一直一直回首過去
  • 是如何描寫譜出的
  • 沒錯 只要有呼喚我的聲音在
  • 那怕是什麼舞臺我都奮鬥下去
ずっと私が見ていた
あなたと共に見ていた
二つとない未來を今
  • 我一直注視的景色
  • 與你一同見證景色
  • 當下寫下的絕無僅有的未來
邪魔させない
そうこの覚悟は
誰にも采配の権利など無い
駆けるこの世界を
涙飲む日があろうとも
無駄な瞬間は一つとして無い
掬い取った僅かな望みを
摑み切って何度でも
繋ぎ合わせる
そうやってここまで來たんだ
あなたと共に
  • 不會讓你阻饒
  • 沒錯 這份覺悟
  • 無論誰都沒有審判的權利在
  • 在這世界奔馳向前
  • 那怕有飲盡淚水的日子
  • 但白費功夫的瞬間絕不存在
  • 摘取下來的微小希望
  • 那怕無數次緊抓在手
  • 我都會讓它維繫一起
  • 我就是這樣一路走過
  • 與你一起走過的過去
何度だって颯爽と Coming back
あんなこんな難題もクリア
そう 私を呼ぶ聲があれば
どんなステージでも構わない
何度だって堂々と Show you now
あんなこんな強敵も撃破
嗚呼 何回だって唱えるさ
そう 私に失敗はない
  • 縱使數次 依舊颯爽凱旋
  • 眼前樹立無數難題都輕鬆通關
  • 沒錯 只要有呼喚我的聲音存在
  • 無論是什麼舞臺都沒有關係在
  • 眼前樹立無數強敵通通都擊倒
  • 啊啊 那怕數次我都會高唱
  • 沒錯 我沒有失敗這字典存在
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作