ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【小春六花】未完成冒険譚 -序章-【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-12-07 10:50:46 | 巴幣 12 | 人氣 47


作詞:HaLtop
作曲:HaLtop
PV:かがつね?HaLtop
唄:小春六花

中文翻譯:月勳


遙か彼方へ続いてる
haruka kanata he tsuzuite ru
延綿至遙遠彼方的

人生という未知なる大地
jinsei to i u michi na ru daichi
名為人生的陌生大陸

真っ白な地図を片手に
masshiro na chizu wo katate ni
來吧 讓我們單手拿著潔白地圖

冒険の旅にさあ出かけよう
bouken no tabi ni sa a dekake yo u
並踏上冒險之旅吧


行くべき場所も右も左も
iku be ki basyo mo migi mo hidari mo
該前往的地方 不管是右邊還是左邊

答えなんて分からないけれど
kotae na n te wakarana i ke re do
甚至是答案為何 我們都不清楚

その一歩踏み出してみて
so no ippo fumi dashi te mi te
但試著踏出那一步吧

ね ほら 足跡(みち)ができる
ne     ho ra     michi ga de ki ru
吶 你瞧 這裡出現了足跡(道路)


1.2 1.2 さあ 前向いて
wan tsu- wan tsu-     sa a     mae muite
1.2 1.2 來吧 面朝前方

まだ見ぬ日が待っているよ
ma da minu hi ga matte i ru yo
尚未見過的明天正在等待著我們啊

進む先が怖くても
susumu saki ga kowaku te mo
即使害怕從今以後要前進的道路

明日に空は続いてる
ashita ni sora wa tsuzuite ru
天空也會在明天持續延綿下去

希望満ちた空気を 目一杯に吸い込み
kibou michi ta kuuki wo     meippai ni sui komi
吸進滿滿的 充滿希望的空氣

見つけよう brand new dream
mitsuke yo u     BRAND NEW DREAM
並前去發現 brand new dream吧


間違えながら選んでく
machigae na ga ra erande ku
一邊有所錯誤地一邊選擇下去吧

きっとここが運命なんだ
kitto ko ko ga unmei na n da
這裡一定就是我們的命運啊

出會い別れを織り上げて
deai wakare wo ori age te
我編織出了邂逅與別離

今の君を紡いでいる
ima no kimi wo tsumuide i ru
並編織出了此刻的你


躓き落ち込んじゃう時でも
tsumazuki ochi konjyau toki de mo
即使遇到挫折並陷入低潮

大丈夫君ならできるから
daijyoubu kimi na ra de ki ru ka ra
也無所謂啊 因為你一定做得到的啊

たまには寄りかかればいい
ta ma ni wa yori ka ka re ba i i
偶爾來依靠我一下吧

君は1人じゃない
kimi wa hitori jya na i
你並非獨自一人


1.2 1.2 さあ 聲上げて
wan tsu- wan tsu-     sa a     koe age te
1.2 1.2 來吧 發出聲音

ほら未來まで屆くように
ho ra mirai ma de todoku yo u ni
你瞧 只到傳遞給未來為止

目指すのはアルカディア
mezasu no wa arukadia
我們的目標是那阿卡迪亞

夢を道標にして
yume wo michi shirube ni shi te
將夢想作為路標吧

星が見えぬ日だって 涙零す日だって
hoshi ga mie nu hi datte     namida kobosu hi datte
不管是看不見星星的日子 還是流淚的日子

越えられる believe in yourself
koe ra re ru     BELIEVE IN YOURSELF
我們都能戰勝一切 believe in yourself


生きるということは
iki ru to i u ko to wa
活著便是

誰かの記憶に殘ること
dare ka no kioku ni nokoru ko to
留在他人的記憶裡一事

僕は今ここにいる
boku wa ima ko ko ni i ru
我此刻正在這裡

生きた証を刻むんだ
iki ta akashi wo kizamu n da
刻劃著活過的證明


1.2 1.2 さあ 手を繋いで
wan tsu- wan tsu-     sa a     te wo tsunaide
1.2 1.2 來吧 牽起手

希望の唄 歌いながら
kibou no uta     utai na ga ra
讓我們一邊唱出 希望之歌

1歩1歩で進んでいこう
ippo ippo de susunde i ko u
一邊一步一步地向前進吧

僕らの夢は終わらない
boku ra no yume wa owarana i
我們的夢想不會結束

胸に秘めた光と 一摑みの勇気で
mune ni hime ta hikari to     hito tsukami no yuuki de
靠秘藏心中的光芒和 少量的勇氣

創り出そう brand new world
tsukuri dasou     BRAND NEW WORLD
創造出 brand new world吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作