作詞:やなぎなぎ
作曲:雪乃イト
編曲:雪乃イト
Guitar:雪乃イト?シダレリク
Bass:雪乃イト
Piano:さいだるい
Drums:清水遼大
PV:時雨沢恵一?黒星紅白?ⅡⅤ?コミックROLLY?みやざわえそら
唄:やなぎなぎ
中文翻譯:月勳
ドタバタ駆けて行く
dota bata kake te yuku
慌慌忙忙地向前奔跑
今日もいつも通り 時間は忙しない
kyou mo i tsu mo doori jikan wa sewashi na i
今天也跟平時一樣 時間忙碌不已
ほんの僅かな亂れが 道を分けることも知らずに
hon no wazuka na midare ga michi wo wake ru ko to mo shirazu ni
就連甚至不明白 僅僅些許的紊亂也可能改變道路的
今はシャイなあの子も
ima wa syai na a no ko mo
此刻感到內(nèi)向的那個人
いつか國民的なスターになったり
i tsu ka kokumin teki na suta- ni natta ri
是否會在不知不覺中成為國民偶像
あるいは歴史的な偉人として名を殘すのかな
a ru i wa rekishi teki na ijin to shi te na wo nokosu no ka na
或者是作為歷史偉人青史留名呢
薄く薄く
usuku usuku
淡淡地淡淡地
九十九折りに重なっていく
tsuzura ori ni kasanatte i ku
不斷地受到挫折
愛も哀も酸い甘いもまとめサンドイッチ
ai mo ai mo sui amai mo ma to me sandoicchi
將愛哀酸甜夾在一起的三明治
切り分けた斷面はどんな世界なの
kiri wake ta danmen wa do n na sekai na no
切開來的剖面會呈現(xiàn)怎麼樣的世界呢
なんて異例のオーバーレイ?ワールド
na n te irei no o-ba-rei wa-rudo
如此異常的重疊?世界
明日何もかもが終わっても
ashita nani mo ka mo ga owatte mo
即使所有一切都在明白迎來終結(jié)
分子のひとつも殘らなくても
bunshi no hi to tsu mo nokorana ku te mo
即使沒有任何分子殘留下來
見て觸れて感じたなら
mite fure te kanji ta na ra
只要看見、觸碰並感受到的話
それが私の本當(dāng)になる
so re ga watashi no hontou ni na ru
那將會成為我的真實
彗星は氷菓子で出來てるし
suisei wa koori gashi de deki te ru shi
彗星是由冰點形成的
月の中は最古のアリーナかもしれない
tsuki no naka wa saiko no ari-na ka mo shi re na i
月球裡或許是最古老的競技場也說不定
無いなら探せばいい
nai na ra sagase ba i i
如果沒有的話便去尋找吧
広い宇宙 ひとつくらいはあるでしょ?
hiroi ucyuu hi to tsu ku ra i wa a ru de syo?
在如此廣大的宇宙裡 總會有那麼一個存在吧?
プカプカ渡り行く
puka puka watari yuku
輕飄飄地渡過前行
今日もあちら立てれば こちらが立たぬと
kyou mo a chi ra tate re ba ko chi ra ga tatanu to
如果今天能站在那邊的話 便無法在這裡站穩(wěn)腳步
幸せと悲しみの波濤に舵をとられながら
shiawase to kanashi mi no hatou ni kaji wo to ra re na ga ra
一邊被幸福與悲傷的波濤掌握方向
疲れたらコーヒーブレイク
tsukare ta ra ko-hi- bureiku
要是感到疲乏的話便喝點咖啡休息一下吧
羽を伸ばしてなんでもない日に乾杯
hane wo nobashi te na n de mo na i hi ni kanpai
自由自在地向無所事事的日子乾杯
どうせなら見たこともない
do u se na ra mita ko to mo na i
既然如此不如就看些從未見過的吧
出來立てのおやつを添えたいな
deki tate no o ya tsu wo soe ta i na
真想加一些剛出爐的點心呢
未曾有奇想の層
mizou kisou no sou
前所未有的奇想層
十重二十重巻きつけ
hitoe hatae maki tsu ke
層層疊疊地纏繞起來吧
まあるく大きく育てたバームクーヘン
ma a ru ku ooki ku sodate ta ba-muku-hen
圓圓大大地培育而出的年輪蛋糕
こんがり焼き上げたらどんなお味なの
ko n ga ri yaki age ta ra do n na oaji na no
要是烤得恰到好處的話會有什麼味道呢
なんて華麗なオーバーレイ?ワールド
na n karei na o-ba-rei wa-rudo
如此華麗的重疊?世界
誰ひとり語ってくれなくても
dare hi to ri katatte ku re na ku te mo
即使沒有人願意與我談?wù)?/div>
煙のひとつも立たなくても
kemuri no hi to tsu mo tatanaku te mo
即使一縷煙霧也不會升起
もう味わったんだから
mo u ajiwatta n da ka ra
我也已經(jīng)體會過了啊
それが私の全てだもの
so re ga watashi no subete da mo no
那就是我的一切啊
人生は自分由來100%だし
jinsei wa jibun yurai hyaku pa- da shi
人生是100%由自己創(chuàng)造的
太陽はおひとり様専用スポットライト
taiyou wa o hi to ri sama senyou supotto raito
太陽是專屬於獨自一人的聚光燈
とびきりのスケールで
to bi ki ri no suke-ru de
讓我們以非凡的規(guī)模
堂々と世界を歌いこなそうよ
doudou to sekai wo utai ko na so u yo
堂堂正正地歌唱出這個世界吧
山も谷もロマネスクな喜劇悲劇も
yama mo tani mo romanesuku na kigeki higeki mo
群山也好山谷也罷 甚至是那羅馬式的喜劇悲劇
あれもこれも贅沢に揃えたテーマパーク
a re mo ko re mo zeitaku ni soroe ta te-ma pa-ku
那也好這也罷 都是奢侈地聚集在一起的主題樂園
またひとり誘われて目を奪われる
ma ta hi to ri sasoware te me wo ubaware ru
又有一個人受到邀請並被吸引
ネオンが綺麗ね オーバーレイ?ワールド
neon ga kirei ne o-ba-rei wa-rudo
霓虹燈還真是漂亮呢 重疊?世界
明日何もかもが終わっても
ashita nani mo ka mo ga owatte mo
即使所有一切都在明白迎來終結(jié)
分子のひとつも殘らなくても
bunshi no hi to tsu mo nokorana ku te mo
即使沒有任何分子殘留下來
見て觸れて感じたなら
mite fure te kanji ta na ra
只要看見、觸碰並感受到的話
それが私の本當(dāng)になる
so re ga watashi no hontou ni na ru
那將會成為我的真實
彗星は氷菓子で出來てるし
suisei wa koori gashi de deki te ru shi
彗星是由冰點形成的
月の中は最古のアリーナかもしれない
tsuki no naka wa siko no ari-na ka mo shi re na i
月球裡或許是最古老的競技場也說不定
探しに出かけるの
sagashi ni de ka ke ru no
外出去尋找吧
無謀だと笑われても飛び立つヒーロー
mubou da to waraware te mo tobi datsu hi-ro-
即使被他人嘲笑有勇無謀也會起飛的英雄
広い宇宙 ひとりくらいはいるでしょ?
hiroi ucyuu hi to ri ku ra i wa i ru de syo?
在如此廣大的宇宙裡 總會有那麼一個人存在吧?
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。