ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】ifu【z2】

Fir | 2024-11-11 15:28:45 | 巴幣 16 | 人氣 119


ifu - z2
music / vocal:z2
composer:Kukyo icey
譯:Fir(@Fir3k0)

「ifu」

明日がなくても一緒に生きたい
縱然沒有明天亦想伴隨你活下去

今だけでも君の匂いを
即使只有此刻也想留住你的氣息

數え切れないの體の傷
身上數之不盡的傷痕

痛みも愛に 君に我愛你
連疼痛都化為愛意 對你訴說我愛你

淚がなくても離れたく無い
儘管流盡淚水也不願與你分開

今よりも好きをあげるから
我會給你比至今都更多的喜歡

數え切れないの心の傷
心裡數之不盡的創傷

必要よI need 萌えるのHart heat
是必要的喔I need 內心萌發Hart heat

昔2人の頃に
如果能回到

時を戻らせれたら
從前二人的時光

君がまた泣く頃に
在你又要落淚的時候

私強い子になってるわ
我已經變成了更堅強的孩子

きっと前よりも
與以前相比起來

Tell that頼り甲斐あるよ
Tell that更值得依靠

君がいなくなっても
即使你會離我遠去

今が幸せならいいの
但只要此刻幸福就滿足了

いいじゃんいいじゃん
沒關係嘛沒關係嘛

たまに現実逃避も
偶爾逃避一下現實也

いいじゃんいいじゃん
沒關係嘛沒關係嘛

君とならいいよ
只要和你一起就夠了

明日がなくても一緒に生きたい
縱然沒有明天亦想伴隨你活下去

今だけでも君の匂いを
即使只有此刻也想留住你的氣息

數え切れないの體の傷
身上數之不盡的傷痕

痛みも愛に 君に我愛你
連疼痛都化為愛意 對你訴說我愛你

淚がなくても離れたく無い
儘管流盡淚水也不願與你分開

今よりも好きをあげるから
我會給你比至今都更多的喜歡

數え切れないの心の傷
心裡數之不盡的創傷

必要よI need 萌えるのHart heat
是必要的喔I need 內心萌發Hart heat

付けてる絆創膏
貼在身上的創可貼

もはや愛しいんだよ
如今早已變得令人愛惜

君からの証を殘している
留著你給予我的印記

モザイクかけないで
不要打上馬賽克

正面で見て
正面注視著我

加工も薄めて
別再加工修飾

今に焼き付けて
深深烙刻下此刻

居なくなる前に素の私を見て
在你離去之前看看最真實的我

いいじゃんいいじゃん
沒關係嘛沒關係嘛

今だけなんでしょ
就只有現在這一刻而已吧

いいじゃんいいじゃん
沒關係嘛沒關係嘛

君なら許すから
如果是你我會睜隻眼閉隻眼的

明日がなくても一緒に生きたい
縱然沒有明天亦想伴隨你活下去

今だけでも君の匂いを
即使只有此刻也想留住你的氣息

數え切れないの體の傷
身上數之不盡的傷痕

痛みも愛に 君に我愛你
連疼痛都化為愛意 對你訴說我愛你

淚がなくても離れたく無い
儘管流盡淚水也不願與你分開

今よりも好きをあげるから
我會給你比至今都更多的喜歡

數え切れないの心の傷
心裡數之不盡的創傷

必要よI need 萌えるのHart heat
是必要的喔I need 內心萌發Hart heat


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者


追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作