作詞:もじゃ
作曲:もじゃ
編曲:れるりり
PV:まきのせな
唄:GUMI Whisper
中文翻譯:月勳
「彼氏が出來たのよ」 君はうれしそうに話す
"kareshi ga deki ta no yo" kimi wa u re shi so u ni hanasu
「我交到男朋友了啊」 你一臉喜悅地如此說著
別れて初めて しゃべった 電話越しの聲
wakare te hajime te sya betta denwa goshi no koe
在我們分手之後那是你第一次 講述著的 越過電話的聲音
驚きを隠して ぼくは平気なフリをして
odoroki wo kakushi te bo ku wa heiki na fu ri wo shi te
我藏起了驚訝 並假裝沒事
おめでとうと言うけれど 素直に 喜べない
o me de to u to iu ke re do sunao ni yorokobe na i
雖然我說了「恭喜你」 但我卻無法 坦率地感到喜悅
半年前は お互いに 「幸せになればいいね」と
han toshi mae wa otagai ni "shiawase ni na re ba i i ne" to
半年前 我們向彼此說道 「要是你能變得幸福的話就好了呢」
笑っていた 二人の後悔が 目の前を流れ去ってく
waratte i ta futari no koukai ga me no mae wo nagare satte ku
並笑了出來 我們的後悔 在眼前流逝而過
さよなら あますぎた日々よ 君は終わりを見つけたのさ
sa yo na ra a ma su gi ta hibi yo kimi wa owari wo mitsuke ta no sa
再見了 過於甜蜜的日子啊 你已經發現了結局呢
ずっと好きでいて欲しかった 都合のよすぎるやつって 言われても
zutto suki de i te hoshi katta tsugou no yo su gi ru ya tsutte iware te mo
我希望你能一直喜歡我 即使你說我是個 過於自私的傢伙也無所謂
洗濯機回して ぼくは一人で立っている
sentaku ki mawashi te bo ku wa hitori de tatte i ru
我啟動了洗衣機 並獨自一人站著
いっそこのまま 過去も 洗い流せればいいのに
isso ko no ma ma kako mo arai nagase re ba i i no ni
要是我能 就這麼 沖刷掉過去的話就好了呢
踏み出せないままで 君を引きずり続けてる
fumi dase na i ma ma de kimi wo hiki zu ri tsuzuke te ru
我依舊無法邁開下一步 並就這麼持續拉著你
想像したくもない ぼくの知らない誰かの影
souzou shi ta ku mo na i bo ku no shirana i dare ka no kage
我並不想想像的 我所不知道的他人的影子
半年前は いつかまた 「戀人に戻りたいね」と
han toshi mae wa i tsu ka ma ta "koi bito ni modori ta i ne" to
半年前 曾經我再次對你說 「我想跟你復合」
泣いていた 二人の約束を 覚えている? ぼくだけなのかなぁ
naite i ta futari no yaku soku wo oboe te i ru? bo ku da ke na no ka naa
並放聲哭泣 你還記得 我們的約定嗎? 還是只有我一個人記得呢
さよなら あますぎた夢よ 君は終わりを見つけたのさ
sa yo na ra a ma su gi ta yume yo kimi wa owari wo mitsuke ta no sa
再見了 過於甜蜜的日子啊 你已經發現了結局呢
ずっと好きでいさせてくれて いまさら手遅れだけど ありがとう
zutto suki de i sa re te ku re te i ma sa ra teokure da ke do a ri ga to u
我一直讓你喜歡著我 雖然事到如今已經為時已晚 但謝謝你
一緒に歩いていた 公園の遊歩道で
issyo ni aruite i ta kouen no yuu hodou de
在一起並肩行走著的 公園的人行道上
ふたりをつなぎ止めるため 古い墓を 暴く
fu ta ri wo tsu na gi tome ru ta me furui haka wo abaku
為了將兩人緊緊連繫 而挖掘出 古老的墓塚
さよなら ぼくがバカだった 君は終わりを見つけたのさ
sa yo na ra bo ku ga ba ka datta kimi wa owari wo mitsuke ta no sa
再見了 我真是愚蠢呢 你已經發現了結局呢
綺麗な思い出にしたかった もう一度だけ言わせてよ
kirei na omoide ni shi ta katta mo u ichido da ke iwase te yo
我真想讓這一切變成漂亮的回憶 再一次讓我這麼說吧
さよなら あますぎた日々よ 君は終わりを見つけたのさ
sa yo na ra a ma su gi ta hibi yo kimi wa owari wo mitsuke ta no sa
再見了 過於甜蜜的日子啊 你已經發現了結局呢
ずっと好きでいて欲しかった
zutto suki de i te hoshi katta
我希望你能一直喜歡我
最後にもう一度だけ 最後にもう一度だけ
saigo ni mo u ichido da ke saigo ni mo u ichido da ke
最後再一次就好 最後再一次就好
最後にもう一度だけ あいしてる
saigo ni mo u ichido da ke a i shi te ru
最後再一次就好 我深愛著你
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。