ハノ / ナナヲアカリ
作詞:バルーン
作曲:バルーン
編曲:バルーン
発売日:2018/10/03
Hitoribocchino heya de
獨りぼっちの部屋で
孤身一人的房間裡
獨りぼっちの部屋で
孤身一人的房間裡
あなたを待つ
我在等待著你
Aoi iki ga tada koko o someru
青い息が ただ 此処を染める
憂鬱的嘆息 只是 將此處染上色彩
青い息が ただ 此処を染める
憂鬱的嘆息 只是 將此處染上色彩
朝方の憂いは夢と踴る
清晨的憂愁與夢共舞
Mi o makasete shimaisō ni naru
身を任せてしまいそうになる
幾乎要將自己完全交付其中了
身を任せてしまいそうになる
幾乎要將自己完全交付其中了
あなたを目にしたら
一旦看見了你的話
Nani mo ienaku natte shimau koto wa
何も言えなくなってしまう事は
就會變得什麼都說不出口的
何も言えなくなってしまう事は
就會變得什麼都說不出口的
Wakatte iru
わかっている
我明白的
わかっている
我明白的
Koigokoro wa amari ni moroi
戀心はあまりに脆い
畢竟這戀心太過脆弱
戀心はあまりに脆い
畢竟這戀心太過脆弱
Kono kankei ga tsuzuku uchi wa
この関係が続くうちは
在這段關係持續的期間
この関係が続くうちは
在這段關係持續的期間
"Shiawase" to iu na no kūsōni sugarō
「幸せ」という名の空想に縋ろう
讓我們依靠名為「幸福」的幻想吧
「幸せ」という名の空想に縋ろう
讓我們依靠名為「幸福」的幻想吧
Bokura futari no mama
僕ら 二人のまま
我們 就這樣兩個人
僕ら 二人のまま
我們 就這樣兩個人
Dokoka e nigete shimō hora
何処かへ逃げてしまおう ほら
一起逃往某處吧 來吧
何処かへ逃げてしまおう ほら
一起逃往某處吧 來吧
Futari bocchi no heya de
二人ぼっちの部屋で
在只有兩人的房間裡
二人ぼっちの部屋で
在只有兩人的房間裡
Anata to mata
あなたとまた
我和你又再次
あなたとまた
我和你又再次
Koe ga kareru made meguri meguru
聲が枯れるまで巡り巡る
直到聲音沙啞為止反覆爭吵
聲が枯れるまで巡り巡る
直到聲音沙啞為止反覆爭吵
Asagata no urei ni nani o nozomu
朝方の憂いに何を望む
在清晨的憂愁中期盼著什麼
朝方の憂いに何を望む
在清晨的憂愁中期盼著什麼
Honshin to uso ga mazariau mama
本心と噓が混ざり合うまま
真心與謊言就這樣交織在一起
本心と噓が混ざり合うまま
真心與謊言就這樣交織在一起
Anata o semeru kurai naraba
あなたを責めるくらいならば
若要把錯誤歸咎於你的話
あなたを責めるくらいならば
若要把錯誤歸咎於你的話
Dōka kono mama de ite hoshii
どうかこのままでいて欲しい
我寧願就這樣保持這段關係
どうかこのままでいて欲しい
我寧願就這樣保持這段關係
Wagamama demo sore ga futari no subeteda
我儘でも それが二人の全てだ
即使任性 那也是我們的全部
我儘でも それが二人の全てだ
即使任性 那也是我們的全部
Kono kankei ga tsuzuku uchi wa
この関係が続くうちは
在這段關係持續的期間
この関係が続くうちは
在這段關係持續的期間
"Sayonara" to iu no wakantan da
「さよなら」と言うのは簡単だ
說一句「再見」很容易的吧
「さよなら」と言うのは簡単だ
說一句「再見」很容易的吧
Itsuka sono toki ga kuru made wa
いつか その時が來るまでは
直到某天 那個時刻到來之前
いつか その時が來るまでは
直到某天 那個時刻到來之前
Owari ni me o somukeyō hora
終わりに目を背けよう ほら
結束時就轉過身離開吧 好吧
終わりに目を背けよう ほら
結束時就轉過身離開吧 好吧
Itsu kara
いつから
從何時起
いつから
從何時起
Dōshite konna tanjun na koto ga
どうしてこんな単純な事が
為什麼連如此簡單的事情
どうしてこんな単純な事が
為什麼連如此簡單的事情
Wakaranakunatte ita ndarō na
わからなくなっていたんだろうな
都變得無法理解了呢
わからなくなっていたんだろうな
都變得無法理解了呢
"Atashi wa ima mo zutto"
「あたしは今もずっと」
「我至今仍然一直……」
「あたしは今もずっと」
「我至今仍然一直……」
Itsu kara
いつから
從何時起
いつから
從何時起
Dōshite konna tanjun na koto ga
どうしてこんな単純な事が
為什麼連如此簡單的事情
どうしてこんな単純な事が
為什麼連如此簡單的事情
Wakaranakunatte ita ndarō na
わからなくなっていたんだろうな
都變得無法理解了呢
わからなくなっていたんだろうな
都變得無法理解了呢
"Bokura wa kitto koko madeda"
「僕らはきっとここまでだ」
「我們大概就到此為止了」
「僕らはきっとここまでだ」
「我們大概就到此為止了」
Dōka owaru koto no nai yume o
どうか終わる事のない夢を
拜託了讓這個夢永不結束吧
どうか終わる事のない夢を
拜託了讓這個夢永不結束吧
Kono kankei ga tsuzuku uchi wa
この関係が続くうちは
在這段關係持續的期間
この関係が続くうちは
在這段關係持續的期間
"Shiawase" to iu na no kūsōni sugarō
「幸せ」という名の空想に縋ろう
讓我們依靠名為「幸福」的幻想吧
「幸せ」という名の空想に縋ろう
讓我們依靠名為「幸福」的幻想吧
Bokura futari no mama
僕ら 二人のまま
我們 就這樣兩個人
僕ら 二人のまま
我們 就這樣兩個人
Dokoka e nigete shimō
何処かへ逃げてしまおう
一起逃往某處吧
何処かへ逃げてしまおう
一起逃往某處吧
Ima futari ni dekiru koto wa
今 二人に出來る事は
現在 我們能做的
今 二人に出來る事は
現在 我們能做的
Tada sono te to te ga
ただ その手と手が
只是 讓彼此的手
ただ その手と手が
只是 讓彼此的手
Hanarete shimau koto no nai yō ni
離れてしまう事のないように
像是要永不分開一樣
離れてしまう事のないように
像是要永不分開一樣
Kataku musubiau dake da
かたく結び合うだけだ
緊緊地握在一起而已
かたく結び合うだけだ
緊緊地握在一起而已