來世なんて待ってらんない
作詞:竹內(nèi)サティフォ (ONIGAWARA)
作曲:竹內(nèi)サティフォ (ONIGAWARA)
編曲:星銀乃丈
◆DIALOGUE+ メンバー
內(nèi)山悠里菜(うちやまゆりな)
稗田寧々(ひえだねね)
守屋亨香(もりやきょうか)
緒方佑奈(おがたゆうな)
鷹村彩花(たかむらあやか)
宮原颯希(みやはらさつき)
飯塚麻結(jié)(いいづかまゆ)
村上まなつ(むらかみまなつ)
來世なんて待ってらんない!
來世什麼的,我等不及了!
やってらんない
也無法等下去了
今すぐ君に會いたいんだ
我現(xiàn)在就想見到你
あの桟橋も 浮かぶ銀河も
那座碼頭和漂浮的銀河
隣はいつも君がいい
我希望身邊永遠(yuǎn)是你
好きとか嫌いとかじゃなくて
這不只是喜歡或討厭
愛とか戀にしたら壊れそうで
如果說成愛情或戀愛,好像會壞掉
2人で結(jié)んだ協(xié)定は誰にも邪魔させない境界線
我們兩個締結(jié)的協(xié)定,誰都不能打破的界限
四角い窓から手を出して
從方形的窗戶伸出手
摑めそうだった空の青さに眩暈
眼前那近在咫尺的天空藍(lán)色令我頭暈?zāi)垦?/font>
子供のまま大人になってしまった
我們童心未泯,卻已成了大人
正しくなくていい 間違えててもいい
不必是正確的,即便是錯的也沒關(guān)係
ごめんねと言える君が素敵だね
能對我說「對不起」的你是最棒的
右の耳たぶ 左より好き
我更喜歡你右邊的耳垂
髪をかけたら 照れちゃうくらい
當(dāng)你撥開頭髮時,害羞得有些可愛
キラリと光る銀色のピアス
閃耀著銀光的耳環(huán)
抱きしめたいんだ!
我好想抱住你!
來世なんて待ってらんない!
來世什麼的,我等不及了!
やってらんない
也無法等下去了
今すぐ君に會いたいんだ
我現(xiàn)在就想見到你
あの桟橋も 浮かぶ銀河も
那座碼頭和漂浮的銀河
隣はいつも君がいい
我希望身邊永遠(yuǎn)是你
大袈裟な物語を書き毆ろう
來寫一個誇張的故事吧
やりたい事をやらなくっちゃ!
得做自己想做的事!
世界をひっくり返すなんて噓さ
說要顛覆世界什麼的,那是騙人的
君をただ笑わせたいんだ
我只是想讓你露出笑容
ちょっとなんか複雑なんです
這感覺有點複雜
言い訳なんていいわけないのです
藉口什麼的根本沒有意義
もしも今夜夢で會えるのなら…どうなっちゃうんだ!?
如果今晚夢裡能見到你……那會怎麼樣呢???
決壊寸前の防波堤 寄せては返す波に攫われた2人
即將崩潰的防波堤,我們兩人被那和反覆沖刷的海浪捲走
泳ぎ方を忘れてしまった
忘記了如何游泳
しまった??!
糟了??!
あの日の指切り 夕方の匂い
那天的打勾勾,傍晚的氣味
乾いた喉に突き刺さるサイダー
刺入乾燥喉嚨的汽水
左のイヤホン 耳に當(dāng)てたら
戴上左邊的耳機
聴こえてくるの 歪むギターと
傳來歪曲的吉他聲
夕焼けに染められた橫顔が
你被夕陽染紅的側(cè)臉
鳴りやまないんだ!
在我心中回響不絕!
大嫌いだ
我最討厭
あと何回、あと何回
還有多少次,還有多少次
すれ違って行く君はシーズン
與我擦肩而過的你就像季節(jié)變換
歳を取ってしわくちゃになっても
即使年華老去,滿臉皺紋
知らない顔しないでね
也不要假裝不認(rèn)識我
最低なエピソードもわがままも
那些最糟糕的故事和任性
君となら全部楽しいな
只要和你在一起,一切都很快樂
正解を求めるなんてつまらないや
追求正確答案實在無趣
君の話が聞きたいんだ
我只是想聽你說話
走り出したら止まれない
一旦開始奔跑就停不下來
止まらない
無法停下
この気持ちに色を付けたのなら
如果要賦予這心情一個顏色
それは白黒つかないマーブル模様だ
那就是難以分辨的黑白大理石花紋
混ざり合って重なり合って
交織、重疊
一つになりたい
我想與你合二為一
君を!君を!君を!
你!你!你!
抱きしめたいんだ!!
我想抱住你??!
來世なんて待ってらんない!
來世什麼的,我等不及了!
やってらんない
也無法等下去了
明日は明日の風(fēng)が吹くだなんて
明天自有明天的風(fēng)什麼的
そんなのわかんないよ!
那種事我可不知道!
來世なんて待ってらんない!
來世什麼的,我等不及了!
やってらんない
也無法等下去了
今すぐ君に會いたいんだ
我現(xiàn)在就想見到你
あの桟橋も 浮かぶ銀河も
那座碼頭和漂浮的銀河
隣はいつも君がいい
我希望身邊永遠(yuǎn)是你
來週も再來週も全部全部君だ
下週、下下週,全都是你
物語は続くんだ
故事將繼續(xù)
世界をひっくり返すならば今だ
如果要顛覆世界的話,就是現(xiàn)在
君をただ笑わせたいんだ
我只是想讓你露出笑容
それだけが理由になるんだ
就只有這個理由
愛しくて仕方がないんだ
因為我對你無比愛戀
來世なんて待ってらんない!
來世什麼的,我等不及了!
やってらんない
也無法等下去了
個人渣翻有錯歡迎指證
※欲轉(zhuǎn)載、使用、分享者請註明來源。