作詞:是
作曲:是
PV:是
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
ふわっと舞って三白眼
fu watto matte sanpaku gan
輕飄飄地跳起舞來的三白眼
アタシは何時も忙しない
a ta shi wa itsu mo sewashi na i
我不管何時都十分忙碌
常識を破いて 衝撃の結(jié)末(ラスト)へ
jyoushiki wo yabuite syougeki no rasuto he
打破常識 前往充滿衝擊的結(jié)局
とっ散らかった深夜劇(レイトショー)
tocchirakatta reitosyo-
四散各地的半夜戲劇
美人を買って三百萬
bijin wo katte san byaku man
買下美人花了三百萬
彼の娘のかちが妬ましい
a no ko no ka chi ga netamashi i
我嫉妒那女孩所擁有的價值
良識を払って 愛すべき女優(yōu)(キャスト)へ
ryoushiki wo haratte ai su be ki kyasuto he
拋開理智 成為應(yīng)該被愛的女演員
すっからかんの後遺癥
sukka ra kan no koui syou
空空如也的後遺癥
弄りたいの やらかし放題
ijikuri ta i no ya ra ka shi houdai
我想玩弄一切 想變得隨心所欲
心を咲かせてよ ホラ偉い人
kokoro wo sakase te yo ho ra erai hito
讓我的心盛開吧 來吧 偉人啊
AUTHENTICな美人局
AUTHENTIC na tsutsumotase
AUTHENTIC的美人計
容姿端麗でHAPPY!^^
youshi tanrei de HAPPY!
因為秀麗端莊而HAPPY!^^
"可愛い"って 時々ね、
"kawaii" tte tokidoki ne,
"可愛" 有時候啊、
相當(dāng)な御祝儀(おチップ)に成んの。
soutou no ochippu ni nan no.
會變成相當(dāng)大的喜事(小費)。
ねェ、連れ出して。
nee, tsure dashi te.
吶、帶我離開吧。
二人しか居ない世界へ
futari shi ka inai sekai he
帶我前往只有我們的世界
ねェ、抜き取って。
nee, nuki totte.
吶、選出我吧。
黒い札(カード)に気を付けて
kuroi ka-do ni ki wo tsuke te
請你小心邪惡的護身符(卡片)
(for love…
F.A.B.U.L.O.U.S…!)
意地を張って百十番
iji wo hatte jyaku tou ban
固執(zhí)己見 打給110
慌てた顔が見苦しい
aware ta kao ga migurushi i
你那慌張的表情真是難看呢
鑑識を裁いて 特別な賓客(ゲスト)へ
kanshiki wo sabaite tokubetsu na gesuto he
制裁鑑定 成為特別的賓客
ざっくばらんよ財務(wù)省
zakku ba ran yo zaimu syou
坦率一點吧 財務(wù)省
操りたいの 散らかし放題
ayatsuri ta i no chirakashi houdai
我想操控一切 想將一切弄得亂七八糟
無実を號(さけ)べども針の筵
mujitsu wo sakebe do mo hari no mushiro
即使呼喊無辜也依舊坐立不安
御兄さん御出で 手の鳴る方へ
oniisan oide te no naru hou he
小哥請出來吧 前往掌聲響起的一方
心を咲かせなよ ホラ偉い人
kokoro wo sakase na yo ho ra erai hito
讓我的心盛開吧 來吧 偉人啊
御センチな美人局
osenchi na tsutsumotase
多愁善感的美人計
波亂萬丈で陰鬱(グルーミー)…
haran banjyou de guru-mi-...
波折不斷且悶悶不樂…
アタシだって時々ね
a ta shi datte tokidoki ne
就算是我 有時候啊
ゐっぱしの女に成んの
ippashi no onna ni nan no
也能成為一個女人啊
AUTHENTICな美人局
SUTHENTIC na tsutsumotase
AUTHENTIC的美人計
容姿端麗でHAPPY!^^
youshi tanrei de HAPPY!
因為秀麗端莊而HAPPY!^^
"可愛い"って 時々ね、
"kawaii" tte tokidoki ne,
"可愛" 有時候啊、
相當(dāng)な御祝儀(おチップ)に成んの。
soutou na ochippu ni nan no.
會變成相當(dāng)大的喜事(小費)。
FANTASTICに撒き散らせ!
FANTASTIC ni maki chirase!
FANTASTIC地揮散四周吧!
純真可憐でEDGY!!!
jyunshin karen de EDGY!!!
純真可憐且EDGY!!!
"愛しい"って 時々ね、
"itoshi i" tte tokidoki ne,
"惹人愛" 有時候啊、
相當(dāng)な不祥事(ゴシップ)に成んの。
soutou na goshippu ni nan no.
會變成相當(dāng)大的醜聞。
ねェ、連れ出して。
nee, tsure dashi te.
吶、帶我離開吧。
二人しか居ない世界へ
futari shi ka inai sekai he
帶我前往只有我們的世界
ねェ、抜き取って。
nee, nuki totte.
吶、選出我吧。
黒い心(ハート)に火を點けて
kuroi ha-to ni hi wo tsuke te
在邪惡的心上點起火吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。