ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】美人局【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-10-14 13:27:24 | 巴幣 12 | 人氣 28


作詞:是
作曲:是
PV:是
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


ふわっと舞って三白眼
fu watto matte sanpaku gan
輕飄飄地跳起舞來的三白眼

アタシは何時も忙しない
a ta shi wa itsu mo sewashi na i
我不管何時都十分忙碌

常識を破いて 衝撃の結(jié)末(ラスト)へ
jyoushiki wo yabuite     syougeki no rasuto he
打破常識 前往充滿衝擊的結(jié)局

とっ散らかった深夜劇(レイトショー)
tocchirakatta reitosyo-
四散各地的半夜戲劇


美人を買って三百萬
bijin wo katte san byaku man
買下美人花了三百萬

彼の娘のかちが妬ましい
a no ko no ka chi ga netamashi i
我嫉妒那女孩所擁有的價值

良識を払って 愛すべき女優(yōu)(キャスト)へ
ryoushiki wo haratte     ai su be ki kyasuto he
拋開理智 成為應(yīng)該被愛的女演員

すっからかんの後遺癥
sukka ra kan no koui syou
空空如也的後遺癥


弄りたいの やらかし放題
ijikuri ta i no     ya ra ka shi houdai
我想玩弄一切 想變得隨心所欲

心を咲かせてよ ホラ偉い人
kokoro wo sakase te yo     ho ra erai hito
讓我的心盛開吧 來吧 偉人啊


AUTHENTICな美人局
AUTHENTIC na tsutsumotase
AUTHENTIC的美人計

容姿端麗でHAPPY!^^
youshi tanrei de HAPPY!
因為秀麗端莊而HAPPY!^^

"可愛い"って 時々ね、
"kawaii" tte     tokidoki ne,
"可愛" 有時候啊、

相當(dāng)な御祝儀(おチップ)に成んの。
soutou no ochippu ni nan no.
會變成相當(dāng)大的喜事(小費)。


ねェ、連れ出して。
nee, tsure dashi te.
吶、帶我離開吧。

二人しか居ない世界へ
futari shi ka inai sekai he
帶我前往只有我們的世界

ねェ、抜き取って。
nee, nuki totte.
吶、選出我吧。

黒い札(カード)に気を付けて
kuroi ka-do ni ki wo tsuke te
請你小心邪惡的護身符(卡片)


(for love…
F.A.B.U.L.O.U.S…!)


意地を張って百十番
iji wo hatte jyaku tou ban
固執(zhí)己見 打給110

慌てた顔が見苦しい
aware ta kao ga migurushi i
你那慌張的表情真是難看呢

鑑識を裁いて 特別な賓客(ゲスト)へ
kanshiki wo sabaite     tokubetsu na gesuto he
制裁鑑定 成為特別的賓客

ざっくばらんよ財務(wù)省
zakku ba ran yo zaimu syou
坦率一點吧 財務(wù)省


操りたいの 散らかし放題
ayatsuri ta i no     chirakashi houdai
我想操控一切 想將一切弄得亂七八糟

無実を號(さけ)べども針の筵
mujitsu wo sakebe do mo hari no mushiro
即使呼喊無辜也依舊坐立不安

御兄さん御出で 手の鳴る方へ
oniisan oide     te no naru hou he
小哥請出來吧 前往掌聲響起的一方

心を咲かせなよ ホラ偉い人
kokoro wo sakase na yo     ho ra erai hito
讓我的心盛開吧 來吧 偉人啊


御センチな美人局
osenchi na tsutsumotase
多愁善感的美人計

波亂萬丈で陰鬱(グルーミー)…
haran banjyou de guru-mi-...
波折不斷且悶悶不樂…

アタシだって時々ね
a ta shi datte tokidoki ne
就算是我 有時候啊

ゐっぱしの女に成んの
ippashi no onna ni nan no
也能成為一個女人啊


AUTHENTICな美人局
SUTHENTIC na tsutsumotase
AUTHENTIC的美人計

容姿端麗でHAPPY!^^
youshi tanrei de HAPPY!
因為秀麗端莊而HAPPY!^^

"可愛い"って 時々ね、
"kawaii" tte     tokidoki ne,
"可愛" 有時候啊、

相當(dāng)な御祝儀(おチップ)に成んの。
soutou na ochippu ni nan no.
會變成相當(dāng)大的喜事(小費)。


FANTASTICに撒き散らせ!
FANTASTIC ni maki chirase!
FANTASTIC地揮散四周吧!

純真可憐でEDGY!!!
jyunshin karen de EDGY!!!
純真可憐且EDGY!!!

"愛しい"って 時々ね、
"itoshi i" tte     tokidoki ne,
"惹人愛" 有時候啊、

相當(dāng)な不祥事(ゴシップ)に成んの。
soutou na goshippu ni nan no.
會變成相當(dāng)大的醜聞。


ねェ、連れ出して。
nee, tsure dashi te.
吶、帶我離開吧。

二人しか居ない世界へ
futari shi ka inai sekai he
帶我前往只有我們的世界

ねェ、抜き取って。
nee, nuki totte.
吶、選出我吧。

黒い心(ハート)に火を點けて
kuroi ha-to ni hi wo tsuke te
在邪惡的心上點起火吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作