ETH官方钱包

前往
大廳
主題

でんぱ組.inc - あした地球か?こなこ?なになっても 歌詞翻譯【DDDD惡魔的破壞 插入曲】

IQYP | 2024-10-10 21:53:30 | 巴幣 216 | 人氣 246


晝間の流れ星 電車で追いかけて
搭上電車 追尋晨間流淌的星辰
見慣れた改札で つかまえたの
而它就墜落在熟悉的剪票口前
風変わりな部屋に住み それとなく疲れてて
雖然對這奇妙的生活感到厭倦
とはいえお仕事は とても順調なの
但工作卻相當的順利

通り雨を振り返ったら
當我回頭望向陣雨窸窣
路地裏から貓が見てた
看見了防火巷裡的貓咪
この聲聞こえていますか?
你也能聽見這片雨聲嗎?
私ってちょっと強くなったと思うよ
我想我也堅強了不少吧
だけどきっと
但仍確信著



明日地球がこなごなになって
倘若地球明天化為星塵
宇宙のちりになって消えたら
成為宇宙中的片刻耀光
プリズムみたいなおしゃれして
將自己打扮的耀眼奪目
最低!ってそう言って寢込んでやる
你卻在對話中打起瞌睡 真是討厭!
強がりばかりくたくたになって
總逞強到最後遍體麟傷
泣いちゃうこともあるからさ
就算是我也會淚珠盈眶
ぎゅっと抱き寄せて
能與你緊緊相擁
それだけなの
就是我心中唯一
それだけなのお願い
心中唯一的願望



夜 しじまに溶けてくかいでんぱを
怪異電波隨寂靜融入夜色
手探りで描き留めたあの日々は
於是便將那一刻繪於紙上

まだ朝も明けていないのに
明明無法再看見太陽升起
終わりばかりを気にしてた
卻擔心著我們兩人的感情
この聲聞こえていますか?
你也能聽見此刻的聲響嗎?
私って結構頑張ってると思うよ
我想我也已經竭盡全力了
だけどきっと
但仍確信著



明日地球がこなごなになって
倘若地球明天化為星塵
宇宙のちりになって消えたら
成為宇宙中的片刻耀光
オーロラみたいなメイクして
將自己打扮的光彩動人
最低!ってそう言って死んでやる
你卻在對話中離開世界 真是討厭!
怖くはないよぐだぐだになって
已對一切麻痺感到厭煩
怠けることもあるけどさ
就算是我也有怠惰之時
ぎゅっと抱き寄せて
想與你緊緊相擁
無理してるの?
但無法相見了嗎?
無理してるよごめんね
你已不在我身邊 對不起


瞬いているツングースカ
轉瞬間消逝殆盡
さらさら流れる星の行方はいずこへ
在夜空閃爍的繁星到哪去了
ここへおいで
都來到我身邊吧



君がいるなら
只要你在我身邊
たとえ世界が終わる日も
就算是世界末日的那一天
理不盡も矛盾も抱きしめて
我願擁抱一切無稽與矛盾
最高のステージ見せてやる
只為與你相會在對的地點
360°あおぞらに浮かんで
漂浮在360度的藍天之下
たゆたって宇宙船つかまえにいこう
讓我們搭上飛碟一同逃離
きっと約束だよ
我們約好了喲
約束だよお願い
請別將我忘記
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

倉旂瀞
謝謝翻譯!
2024-10-10 22:05:15
IQYP
不客氣~
2024-10-10 22:13:32

更多創作