ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】self / クロガキ (カンザキイオリ)

Hiku | 2024-10-07 22:51:52 | 巴幣 2 | 人氣 104

自己
歌唱
: 初音ミク (V3 Ver.)
作詞?作曲?編曲 : カンザキイオリ
翻譯 : Hiku

今、今、泣き疲れていたんだ。
現在、現在 已經哭到好累了

何が悲しいんだっけ?
到底為什麼會這麼難過呢?

確か大事な人を
那些對我來說重要的人

傷つけてしまったんだ。
是不是不小心傷害到他們了啊


あれ、あれ?大事な人だっけ?
咦,咦?那些是我重要的人嗎?

本當に大事だっけ·?
真的對我來說重要嗎?

わかんないよ自分のことは。
根本沒想過自己的事情啊

他人で精一杯。
只是一直為別人努力著



嫌い、嫌い、嫌いな自分のこと
像這樣討厭、討厭、討厭的自己

愛してしまったんだ。
竟然也能被人愛著嗎

そうだ、ただ、変わっていくことが
是啊、只是、稍微改變了而已

少し怖かったんだ。
但還是會感到有點害怕






ほら、ほら、きらいなひとなんて
看吧、看吧、那些討厭的人

最初からいなかった
打從一開始就不存在

素直になれるのなら、
如果當初能好好面對的話

こんな展開なんてない。
就不會有這樣的展開了


アレ、アレ、涙はどこだっけ。
那個、那個、眼淚都去哪了呢?

?本當に辛いの??って。
問著 ?真的很痛苦嗎??

わかんないよ自分のことは。
根本沒想過自己的事情

他人で精一杯。
只是一直為別人努力著



痛い、痛い、痛いこの心が
好痛、好痛、好痛的這一顆心

張り裂けそうなんだ。
就像是快要裂開了一樣

そうだ、今、今、悲しいこと
是啊、現在、現在、真的很難過

素直に認めるよ。
去坦承地說出口啊



怖い、怖い、思いの內側が
好怕、好怕、在這些想法的裡面

自分を見てるんだ。
正注視著自己

痛い、痛い、痛いこの心が、
好痛、好痛、好痛的這顆心

すべてを分かったんだ。
終於明白了這一切


今、今、寂しさ打ち明けた。
現在、現在、寂寞全部說了出來

思いを歌ったんだ。
把想法全部唱成了歌

僕は僕は僕は今悲しいの。
我、我、我現在很難過

たすけてほしいの
希望有人能幫幫我



嫌い? 嫌い、嫌いな自分のこと
像這樣討厭、討厭、討厭的自己

愛してしまったって
也能被某個人愛著對吧

そうだ、ほら、悪いことなんてない
是啊、看吧、其實並沒有這麼糟對吧

僕を認めなくちゃ。
你也一定認同我說的吧



創作回應

相關創作

更多創作