ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Sign【幾田りら】

Fir | 2024-10-07 21:31:16 | 巴幣 222 | 人氣 698


幾田りら「Sign」 Official Music Video
作詞、作曲:幾田りら
編曲:Mwk
歌:幾田りら
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「Sign」

どうして
為甚麼

崩れてしまうまで
直到崩潰之前

心を噓で誤魔化してたの
都在用謊言欺騙自己的內心呢

なみなみのグラス
斟滿的酒杯

今にもあふれる
此刻亦隨時溢出

最後のきっかけは些細なこと
最後的契機不過是微不足道的小事

そうあっけないくらいに
像這樣措手不及般簡單輕易

なだらかに墮ちていく
緩緩地逐漸墜落

もう隠せない
再也無法隱藏

見て見ぬふりしていること
假裝視而不見的事情

本當はわかっていたはずだよ
其實心裡早就清楚明白啊

どこへ向かう?
要去往何處?

どこへ帰る?
要回到哪裡?

透明なわたしを
透明的我

誰も見つけられない
誰也沒辦法找得到

夕暮れ時ホーム
黃昏時分的月臺

人足は増えていく
人潮漸漸湧現

泣いてしまった
不禁流下眼淚來

こんなところで
在這樣的地方

いつもの自分でいられず
沒法繼續維持平常的自己

ゆるやかに沈んでいく
徐徐地逐漸沉落

もう戻れない
再也無法回頭

見て見ぬふりしてきたこと
一直假裝視而不見的事情

本當はわかっていたはずなのに
明明心裡其實早該清楚明白的

ただ行き交う人波に流され
只是隨來來往往的人潮而流

まともに歩けもしないで
連好好走路亦辦不到

誰の目にも見えていないような
彷彿在所有人的眼中都看不見般

こんなわたしは
這樣的我

このまま終われない
不能就這樣結束

生きていく限り
只要還活在世上

諦める以外の道標
除了放棄以外還有著其他的路標

ここにいるって
我就存在於此

確かに思えるために
為了能確實地感受到

探していく
我將不斷尋找

もう隠せない
再也不會隱藏

心から愛せる自分を
從心底愛著自己

本當のわたしを見つけられるまで
直至能夠找到真正的自己為止

待っている未來は
盼待著的未來

不透明だけれど
雖然仍難以看清

生き抜けたなら
但只要堅強活下去

きっといつの日か
總有一天定能目睹


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者



創作回應

相關創作

更多創作