作詞:syudou
作曲:syudou
積み重ねてきた全てが無駄に思える時がある
私の努力を知ってるのは私だけなのに
- 有時會認為自己累績至今的努力全是徒勞
- 明明知道我的努力的人就只有我自己
信じ続けてた未來を疑ってしまう時がある
誰かに言われて頑張ってきた訳じゃないけれど
- 有時也會懷疑繼續堅信的未來
- 不過我努力不是因為他們說的
嗚呼 そんなアナタを待つ人がいるよ
慰めるつもりなどないけどただ
- 啊啊 一定會有人等待努力的妳
- 我不是想安慰你 但終會得到回報的
精一杯戦え 目一杯輝けるさ
今は無用な想いだって未來じゃ役立てるから
また駄目?何回も抗え!
そんなチームがあるから最強さ
- 傾盡全力戰鬥 傾盡全力耀眼
- 現在認為沒用的想法 在未來會派上用場的
- 還是不行?無論數次都會反抗!
- 正是因為有這樣的隊伍在 所以我才會是最強
どんなに努力を重ねても葉わぬ夢や目標がある
産まれや能力の差に泣きたくもなるけれど
- 一定有多麼努力都無法實現的目標夢想
- 雖然有時會因為出生能力的差別想哭泣
そんな私を私より信じてくれる人がいる
やれる事しかやれない だからせめてそれだけは
- 但還是有比自卑的我自己相信我的人在
- 所以至少讓我把力所能及的事情給完成
嗚呼 きっと見えてる人だっているよ
諦めず生きるその姿
- 啊啊 一定會有注視妳
- 那不放棄堅強活下去的樣子
歯を食いしばって戦え 世界に分からせるさ
逃げず自分と向き合ってる事がカッコイイって事
慎ましく些細な幸せ
それが確かにあるなら問題ない
- 咬緊牙關戰鬥吧 讓世界知曉妳的存在
- 不逃避現實 正視自己也是很帥氣的事
- 這微不足道的幸福
- 如果確實存在的話 那就毫無問題
どっかで覚えた理想じゃなくて
誰かの為 そういうんじゃなくて
そうだ この日々の意味は君の為に
- 不是從他人習得的理想
- 也不是去為其他人實現
- 沒錯 這些日常存在的意義就是為了妳自己
精一杯戦え 目一杯輝けるさ
今は無用な想いだって未來じゃ役立てるから
戦え!人生と戦え!
そんな自分すら愛せりゃ最強 最高 最強さ
- 傾盡全力戰鬥 傾盡全力耀眼
- 現在認為沒用的想法 在未來會派上用場的
- 戰鬥吧!跟人生抗爭吧!
- 能夠愛這樣的自己的話 妳就是最棒 最強 最強的存在