作詞:渡辺翔
作曲:渡辺翔
この秘密沈め
揺れだす水面に
気づく余地があったみたい
- 在祕密沉沒
- 毫無波瀾的水面下
- 好似有意識到的餘地
うまく表わせない それでいて真っ白な想い
呼べばまた欲しくなる
- 沒辦法好好說出口 但是純粹的感情
- 呼喚我的話 便會變得更加貪心
逸る感情それはうねる波のよう
チクっとそっと知らずに腫れてく
そして隔てた壁崩れて理解した言葉は
ただゆらっと空に浮かんでる
- 偏差的感情彷彿波瀾般
- 在不知不覺間刺入內(nèi)心便會腫脹
- 然後你我隔閡崩塌 所理解的話語
- 就只是悄悄地浮現(xiàn)在空中
例え空でも肥えてく愛欲しい
どうせ夢なら噓も連れ出して
例え奪えない生でも心を少し
満たして変わる
目眩のような無垢な霞み
- 那怕是虛無無用也好 我都渴望愛
- 既然是夢的話 就把謊言給帶走吧
- 那怕是無法被奪走的生命 也會一點一滴
- 填滿內(nèi)心改變自己
- 耀眼的無垢朝霞
次々と増える鮮やかな想い
混ざって奧が見えないらしい
- 接二連三增加的鮮明思念
- 看起來參雜無數(shù)情感 無法看透
流れずに溜まって誰にも話さず
濁った愛も全て綺麗
- 不隨波逐流嚥下的話語 無法對他人言說
- 就算是玷污的愛 這一切都很美麗
獨り感情飲み干しやっと眠れる
明日もきっと足りないの君のせい
全然賄えず近づく度想いが溺れて
またクラっと今見失ってく
- 獨自飲盡情感 終於沉沉睡去
- 一定是因為明天依舊不足的你
- 完全無法承受 越靠越近的感情
- 我卻突然失去你的注視
深く染まればいらない今日でも
まるで世界が生まれ変わったみたい
此処で耐えたりしないまま終わる時まで會いたい
- 縱使是染上過於鮮明色彩便不需要的今日
- 彷彿在我眼前的世界煥然一新
- 我希望不是在這裡忍耐 而是希望最後與你在一起
例え空でも肥えてく愛欲しい
どうせ夢なら噓も連れ出して
例え奪えない生でも心を少し
満たして変わる
目眩のような無垢な霞んだ想い
- 那怕是虛無無用也好 我都渴望愛
- 既然是夢的話 就把謊言給帶走吧
- 那怕是無法被奪走的生命 也會一點一滴
- 填滿內(nèi)心改變自己
- 耀眼的無垢朝霞
問い掛けて揺れて
潰えても觸れて
問い掛けて揺れて
答えわからなくていい
- 試問自我動搖不已
- 即便心碎還請觸動我
- 試問自我動搖不已
- 不知曉答案也無仿