ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【日中歌詞翻譯】クリープハイプ - 憂、燦々(covered by ヨルシカ )

花生什麼素 | 2024-10-01 16:19:38 | 巴幣 2 | 人氣 103


( ↑ 請搭配音樂食用 ↑ )


? ? ヨルシカ - 憂、燦々? ?



?              ?             ?             ?             ?             ?             ?             ?             ?


小さな約束も 守れないから
連微小的承諾都無法遵守的你

大きな欠伸で ごまかしていたな
伸起一個大大的懶腰來掩飾過去

小さな幸せも 見つけられないから
我連微小的幸福都無法尋得

大きな目から涙を 流してたな
因此淚水才從大大的眼睛中滑落吧

しいだけじゃ足りないし
僅僅愛慕是不夠的

嬉しいだけじゃ不安だし
盡是感到愉悅也令人不安

優しいだけじゃ意味ないし
徒有溫柔更是毫無意義

?

??連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
我會帶著你一同前行 一週五天盡是憂傷僅兩天放晴

離さないでいてくれるなら 何でも葉えてあげるから
只要你答應不離開我 無論什麼願望我都替你實現

連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
我會帶著你一同前行 憂時多雲偶放晴

離さないでいてくれるなら 何でも葉えてあげるから
只要你答應不離開我 無論什麼願望我都替你實現

?

これからあたしたち どうなるのかな
「從今以後我們會變得如何呢?」我這麼想著

今どうでもいい事 考えてたでしょ
但你卻總是只想著一些無關緊要的事

憎しみだけじゃキリないし
僅有憎恨無法了結一切

悲しいだけじゃ不満だし
只是一昧憂傷也會感到不滿吧

厳しいだけじゃ笑みないし
總是嚴厲地彼此指責也難怪無法綻放笑容

連れて行ってあげるから こっちにおいでよダーリン
我會帶著你一同前行 快回到我身邊吧 Darling

離さないでいてくれるなら いつでも許してあげるから
只要你答應不離開我 無論何時我都會原諒你

連れて行ってあげるから こっちにおいでよダーリン
我會帶著你一同前行 快回到我身邊吧 Darling

離さないでいてくれるなら いつでも許してあげるから
只要你答應不離開我 無論何時我都會原諒你

?

どこにでも どこにでも どこにでも
無論要去哪 要前往何處 要朝何方邁進

どこにいても どこにいても どこにいても
無論在哪 身處何方 處於何地

連れて行ってあげるから
我會帶著你一同前行

離さないでいてくれるなら
只要你答應不離開我

連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
我會帶著你一同前行 一週五天盡是憂傷僅兩天放晴

離さないでいてくれるなら 何でも葉えてあげるから
只要你答應不離開我 無論什麼願望我都替你實現

連れて行ってあげるから 憂、憂、憂、憂、憂、燦々
我會帶著你一同前行 憂時多雲偶放晴

離さないでいてくれるなら 何でも葉えてあげるから
只要你答應不離開我 無論什麼願望我都替你實現




? ???????? : クリープハイプ - 憂、燦々
? ?????????????? ???????? : ????????.????.????

?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??

? ?????????????? : 不健康的感情關係 ?? 卑微、依賴成癮

? ?????????????? :

最近在クリープハイプ主導下公開的各歌手翻唱合輯中聽到的通勤愛曲 ??

在一聽到開頭的旋律時內心就大概80%確定會喜歡這首歌
副歌前突然地叮了一聲感覺整個人突然都醒過來了很妙

個人私心覺得部分歌詞也可以拿來形容社畜 (X)
像是一週五天都是憂愁只有兩天快樂

轉貼內容分享請註明出處

創作回應

相關創作

更多創作