( ↑ 請搭配音樂食用 ↑ )
?? ねんね / 神野メイ& Henrii - クリームソーダとシャンデリア ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ?
クリームソーダとシャンデリア
奶油蘇打汽水與水晶吊燈
溶けるバニラ 今隣で見惚れた
融化的香草冰淇淋 此刻我在一旁入迷地目不轉睛
不意をついて確かめたい
想趁機在不經意間確認
下手な噓で誤魔化さないでよね
不許用拙劣的謊言敷衍我哦?
?
S.U.N.day外は晴れ
星期”天” 氣晴
なのに返信待ってだらだらin the bed
即使如此還是懶在床上等著你的回答
用は無いから2度も送れない
也不是什麼重要的事 所以沒辦法理直氣壯地傳第二次
もうちょっと寢ておこう おっおー
再小睡片刻好了
まだ思わせぶりな態度で
事到如今我還在用容易讓人誤會的態度
未だ惑わせてるのは
使你感到困惑不已
あなたの事もっと知りたいだけよ本當
是因為我真心地想要了解更多關於你的種種
先の見えない駆け引きで....!!!
透過這看不見盡頭的推拉….!!!
?
クリームソーダとシャンデリア
奶油蘇打汽水和水晶吊燈
溶けるバニラ 今隣で見惚れた
融化的香草冰淇淋 此刻我在一旁入迷地目不轉睛
不意をついて確かめたい
想趁機在不經意間確認
下手な噓で誤魔化しては
不許用拙劣的謊言敷衍我
クリームソーダにシャンデリア
奶油蘇打汽水和水晶吊燈
溶けるバニラ 君に気づいて欲しい
融化的香草冰淇淋 多希望你能主動察覺
あからさまに目を惹いて本當の事言えたらいいのに
明明要是能明目張膽地吸引你的目光並誠實地道出真心就好了
?
なんかないかってきっかけ
與其說在尋找某種契機
より探しちゃってんのは言い訳
不如說是在找藉口
使い慣れないセリフを並べて
在腦中排列著尚未熟練的臺詞
ドラマヒロインなんかを演じてる
演繹著連續劇中的女主角
今日も最低で最高なBad day
今天也是最差勁也最棒的 Bad day
ばってんなんて丸に変えてく
將叉叉記號轉變成圓圈
大概間違い まじ問題ない
大概是個錯誤 毫無疑問
もう興味が無いでも會いたい
已經對你失去了興趣但還是想見到你
まだ話し足りないフリをして
依舊裝作說不夠的模樣
あなた本當バカなのね
你真的是個笨蛋呢
私は待ってるのにどうしてきずかないのよ
明明我一直都在等著你 為何沒有察覺到啊?
クリームソーダとシャンデリア 溶けるバニラ
奶油蘇打汽水和水晶吊燈 融化的香草冰淇淋
まだ話していたいな 青い鳥を見てないで
還想和你更多地聊聊啊 不要滑那個藍鳥icon的App了
わざとらしく誤魔化しては
不許故意敷衍過去
クリームソーダとシャンデリア
奶油蘇打汽水和水晶吊燈
溶けるバニラ まだ知らないフリかよ
融化的香草冰淇淋 如今你還裝作一無所知嗎?
教えて明日の予定
告訴我你明天的安排吧
今度こそは!!!!!!
這次一定要!!!!!
?
いつまでも君がいないことなんて分かってる
我知道你不會永遠待在我的身邊
そろそろ時間かもね
也許那一刻已經到來了
月も見えだしたから
因為月亮已悄然升起
クリームソーダとシャンデリア
奶油蘇打汽水和水晶吊燈
好きな気持ちうちあけるためにはさ
為了坦率地說出我對你的喜歡
笑う顔も隠して
換下笑臉
あと3秒後目があいそうだからさ
因為似乎再過三秒就會和你對上視線
クリームソーダとシャンデリア
奶油蘇打汽水和水晶吊燈
あなたと私は結ばれるのかな?
我們是不是被緣分牽在一起了呢?
2人同時に目が合うその時
在兩人同時對上彼此視線的那一刻
溶けたバニラ
融化了的香草冰淇淋
? ???????? : ねんね / 神野メイ(mei) & Henrii - クリームソーダとシャンデリア
? ?????????????? ???????? : ????????.????.????
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
? ?????????????? : 戀愛推拉大戰 ??
? ?????????????? :
是一首偶然在網路上聽到的歌曲
簡直就超級適合炎熱的夏天出門通勤!
邊聽邊走感覺走一走下一秒腳步就輕盈地會飛起來一樣心情很好
轉貼內容分享請註明出處